Lyrics
Track list
Add video

Days (Original mix -Instrumental-) Lyrics
BY  Ayumi Hamasaki
ALBUM  Days / GREEN


Edit
Kanji
Added by: AyanoEtsuko

何気なく交わしてる
言葉の一つ一つが
僕にとってはとても
大事な宝物

だけど十分でもなんだか
恥ずかしいくらいだから
君が知ったらキット
笑われちゃうだろう

会いたくて会いたくて
せめて声が聞きたくて
用もなく電話したり

君がいるそれだけで
心がとてもあたたかくなる
僕の願いは
たった一つだけ

そんな風にイツまでも
君を好きなままでいていいですか

大切な人がいる
事はもうずっと前から
知っているよ
だって笑顔が輝いてる


切なくて切なくて
胸がぎゅっとなる夜も
確かにねあるけれど

君を思うそれだけで
心は生きる意味を持つから
何かを求めているわけじゃなくて
ただこんな風に
いつまでも
君の好きな僕でいていいですか

会いたくて会いたくて
せめて声が聞きたくて
用もなく電話したり

君がいるそれだけで
心がとてもあたたかくなる
僕の願いは
たった一つだけ

そんな風にイツまでも
君を好きなままでいていいですか
ことはもうずっと前から知っているよ
だって笑顔が輝いてる

切なくて切なくて
胸がぎゅっとなるけど
確かにねあるけれど

君を思うそれだけで
心は生きる意味を持つから
何かを求めているわけじゃなくて
ただこんな風に
いつまでも
君の好きな僕でいていいですか

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: AyanoEtsuko

Nanigenaku kawashiteru
kotoba no hitotsu hitotsu ga
bokuni tottewa totemo
daijina takaramono

dakedo jibunndemonandaka
hazukashiikuraidakara
kimiga shittara kitto
warawarechaudarou

aitakute aitakute semete koega kikitakute
youmonaku denwa shitari

kimi ga iru soredakede
kokoro ga totemo atatakakunaru
bokuno negaiwa
tatta hitotsudake

sou konna fuuni itsumademo
kimiwo sukina mamade iteiidesuka?

Taisetsuna hitoga iru
kotowa mou zutto maekara shitteiruyo
datte egaoga kagayaiteru

setsunakute setsunakute
munega gyutto naruyorumo
tashikanine arukeredo

kimi wo omou soredakede
kokorowa ikiru imi wo motsukara
nanikawo motometeiru wakejyanakute
tada konna fuu ni
itsumademo
kimino sukina boku de iteii desuka?

Aitakute aitakute
semete koega kikitakute
youmo naku denwashitari

Kimi ga iru soredakede
kokoro ga totemo
atatakakunaru
boku no negai wa
tatta hitotsudake
kimi wo sukina mamade isasete

Kimi wo omou
soredakede
kokoro wa ikiru imiwo motsukara
Nanika wo motometeru wakejyanakute
tada konna fuuni itsumademo

Kimi wo sukina bokude
iteiidesuka?

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: AyanoEtsuko

Each one of the words
you nonchalantly speak
to me are all
a very precious treasure

But even I find that
embarrassing
so surely if you knew this
you would laugh

Wanting to see you, wanting to see you
or at least to listen to your voice
So without having any reason, I call you

Just by you being there
my heart becomes so warm
And my wish
is only one
Is it ok if I keep
loving you this way?

You have someone special already
I've known that for a while
because your smile is shining so

It is painful, so painful
and my chest feels crushed but
It is certainly there

Just by thinking about you
my heart finds a reason to live
so it's not like I'm expecting something
just to know if it is ok
if I stay this person you admire?

Wanting to see you, wanting to see you
or at least to listen to your voice
So without having any reason, I call you

Just by you being there
my heart becomes really warm
My wish is only one
please let me keep loving you

Just by thinking about you
my heart finds a reason to live
so it's not like I'm expecting something
just to know if it is ok
if I stay loving you like this?

Edit Translated Lyric Report

Follow Ayumi Hamasaki Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service