Lyrics
Track list
Play video

Te o Tsunagō (手をつなごう) Lyrics
BY  Ayaka
ALBUM  Sing to the Sky


Edit
Kanji
Added by: elenko94

耳を澄ませば 聞こえる
笑い声や涙音
みんな生きてる 愛する人(キミ)と

広い海を渡るには 1人じゃ迷ってしまう
一緒に行こう 光差す方へ

ぶつかっては また抱き合って“弱さ”わけあってく

永遠ってコトバ あるのかな?
未来を想うと 怖くなるけど
ずっと ずっと 続く夢があるから…
手をつなごう

心が叫んでいるのに
君は見て見ぬフリをして
前だけ向いて 歩いていくよ

写真の中 笑う君“今を描けていた?”

伝えるってことは 難しいね
声を枯らしても 届かなくて
ずっと ずっと 叫び続ける日もあるけど…

“想い”重なり花開く時
巨大な力が 生まれるから

永遠ってコトバ あるのかな?
未来を想うと 怖くなるけど
ずっと ずっと 続く夢があるから…きっと

この空飛べたら 会えるかな?
泣いてた自分と君に送るよ
ずっと ずっと 信じていれば 叶うから
手をつなごう

Credits: music.goo.ne.jp


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: elenko94

Mimi wo sumaseba kikoeru
Waraigoe ya namida oto
Minna ikiteru, aisuru kimi to

Hiroi umi wo wataru ni wa hitori jya mayotteshimau
Issho ni ikou hikari sasu hou e

Butsukatte wa mata dakiatte "yowasa" wakeatteku

Eien tte kotoba arunokana?
Mirai wo omou to kowakunarukedo
Zutto zutto tsuzuku yume ga arukara...
Te wo tsunagou

Kokoro ga sakendeirunoni
Kimi wa mite minu furi wo shite
Mae dake muite aruiteikuyo

Shashin no naka warau kimi ima wo egaketeita?

Tsutaeru tte koto wa muzukashiine
Koe wo karashitemo todokanakute
Zutto zutto sakebi tsuzukeru hi mo arukedo...

"Omoi" kasanari hana hiraku toki
Kyodai na chikara ga umarerukara

Eien tte kotoba arunokana?
Mirai wo omoutokowakunarukedo
Zutto zutto tsuzuku yume ga arukara... Kitto

Kono sora tobetara aerukana?
Naiteta jibun to kimi ni okuruyo
Zutto zutto shinjiteireba kanaukara
Te wo tsunagou[

Credits: jpopasia.com


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: elenko94

If your ears can understand this, try to listen
to the laughing voice or maybe the sound of tears
Everyone is living loving people like you and
are crossing the wide open sea
We're not alone, let's lose the way
Let's go together into the way of light
striking , let's hug again instead
Go to share this "weakness"

The word eternity, does it exist?
The idea of the future becomes a little scary
Forever and ever from the second dream
Join hands

My hearts is screaming and it says
you see but don't see freedom
looking only to the past, let's walk forward
In the pictures you laugh
"Were we drawing the present?"

What I'm trying to say, it's hard isn't it?
My voice is dying out and isn't reaching you
Forever and ever
The second time to scream, that day exists but

"A thought" piles up, that time with the flowers
A huge power has been born from it

The word eternity, does it exist?
The idea of the future becomes a little scary
Forever and ever from the second dream
Always
This sky, if I can fly in it, can I tell you?
I cried by myself, I give it to you
Forever an ever
If you can believe in this
Join hands.

Credits: jpopasia.com


Edit Translated Lyric Report

Follow Ayaka Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service