After Dark (アフターダーク) BY
ASIAN KUNG-FU GENERATION +LYRICS
Rocking 86%
Energetic 7%
Happy 4%
Upbeat 4%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow ASIAN KUNG-FU GENERATION
Edit
Kanji
作詩:後藤正文 作曲:後藤正文・山田貴洋
背中の影が延び切るその合間に逃げる
剥がれ落ちた羽にも気付かずに飛ぶ
街角甘い匂い流涎
遠く向こうから
何処かで聞いたような鳴き声
夜風が運ぶ淡い希望を乗せて
何処まで行けるか
それを拒むように世界は揺れて全てを奪い去る
夢なら覚めた
だけど僕らはまだ何もしていない
進め
真昼の怠惰を断ち切るような素振りで浮かぶ
生まれ落ちた雲まで見下ろすように飛ぶ
街角血の匂い流線
遠く向こうから
何処かで聞いたような泣き声
ドロドロ流れる深く赤い月が現れて振られる采
出鱈目な日々を断ち切りたい
何食わぬ顔で終わらぬように
夜風が運ぶ淡い希望を乗せて
何処まで行けるか
それを拒むように世界は揺れて全てを奪い去る
夢なら覚めた
だけど僕らはまだ何もしていない
進め
Credits: Contributed by Sato
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
senaka no kage ga nobikiru sono aima ni nigeru
hanare ochita hane ni mo kizukazu ni tobou
machikado amai nioi ryusen tooku mukou kara
doko ka de kiita you na nakigoe
yokaze ga hakobu awai kibou wo nosete
doko made yukeru ka
sore wo kobamu you ni sekai wa yurete
subete wo ubai sa
yume nara sameta dakedo bokura wa
mada nani mo shite inai
susume
mahiru no taida wo tachikiru you na suburide ukabu
umare ochita kumo made miorosu you ni tobou
machikado chi no nioi ryusen tooku mukou kara
doko ka de kiita you na nakigou
DORO DORO nagareru fukaku akai
tsuki ga arawarete furareru sai
detarame na hibi wo tachikiritai
nani kuwanu kao de owaranu you ni
yokaze ga hakobu awai kibou wo nosete
doko made yukeru ka
sore wo kobamu you ni sekai wa yurete
subete wo ubai sa
yume nara sameta dakedo bokura wa
mada nani mo shite inai
susume
Credits: mucha on Saturday 18 Dec, 2010 at 19:59. Last edit by ryuuzakii on Tuesday 23 Ju
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
I try to escape before my shadow is fully cast
Flying away,not bothering to notice my wings have fallen off
A sweet scent from far,far away drifts across the street corner
And I hear a familiar voice crying out!
The faint hope that is being carried by the night wind, how far will it go?
To stop this, the world quakes,
Taking everything away
If I wake from this this dream, and we still are doing anything,
Let's get better.
As if breaking off my midday laziness, I float upon my attitude
And fly as I try to look down upon newly formed cloud
There's the preferred smell of blood far off in the distant street corner
And I seem to hear a crying voice coming from everywhere
The deep redness flows thickly
And the moon appears to be on the verge of falling down
I want to get rid of these senseless days
So that I can continue with an innocent look
How much farther can we make it
Won't it reach to anywhere?
The worlds shudders like it wants to stop us
Taking everything away
I’m not dreaming any more
And we haven’t done anything yet, but we’ll keep going!
Credits: anime otaku on Monday 31 Jan, 2011 at 18:28 by KaderLoco on Monday 24 Jan, 2011
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available