Denpatou (電波塔) BY
ASIAN KUNG-FU GENERATION +LYRICS
Rocking 91%
Upbeat 9%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow ASIAN KUNG-FU GENERATION
Edit
Kanji
ただここでくすむ日々に
浮かんで溶けそうな色
目を凝らして探す日々に
浮かんで溶けそうな色
アンテナ拾った言葉から
繋いだよ途切れる声
ただ歪んで軋む日々に
沈んで消えそうな色
手を伸ばして探る日々に
浮かんで溶けそうな色
アンテナ拾った言葉から
繋いだよ途切れる声
アンテナ伸ばして放つか
ら 繋いでよ僕のすべて
チェックオッケー?
すべて失ったあの日
ドアを蹴飛ばして飛び出した
丘の上立った電波塔
溢れ出すいつかの思い
そうだ 言葉で確かめて
もっと僕の声
途絶えそうな僕の心が
空気に触れて永遠消える
そうだ 言葉で確かめる
もっと君の声
聞こえるよ君の心が
空気に触れて僕に届く
そうだ
君なんだろう?
アンテナ拾った言葉から
繋いだよ途切れる声
アンテナ伸ばして放つから
繋いでよ僕のすべて
チェックオッケー?
Credits: Contributed by Sato
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Tada koko de kusumu hibi ni
Ukan de tokesou na iro
Me wo kogorashite sagasu hibi ni
Ukan de tokesou na iro
ANTENA hirotta kotoba kara Tsunai dayo togireru koe
Tada yugan de kishimu hibi ni
Shizun de kiesou na iro
Te wo nobashite saguru hibi ni
Ukan de tokesou na iro
ANTENA hirotta kotoba kara Tsunai dayo togireru koe
ANTENA nobashite hanatsu kara Tsunai de yo boku no subete
CHEKKU OKKEE?
Subete ushinatta ano hi
DOA wo ketobashite tobidashita
Oka no ue tatta denpatou
Afuredesu itsuka no omoi
Sou da Kotoba de tashikamete motto boku no koe
Todaesou na boku no kokoro ga kuuki ni furete towa ni kieru
Sou da Kotoba de tashikameru motto kimi no koe
Kikoeru yo kimi no kokoro ga kuuki ni furete boku ni todoku
Sou da
Kimi nandarou?
ANTENA hirotta kotobakara Tsunai dayo togireru koe
ANTENA nobashite hanatsukara Tsunai de yo boku no subete
CHEKKU OKKEE?
Credits: Contributed by Cori
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Colors rise up into these mundane days
And seem to melt, here
Squinting my eyes, colors rise up into the days I search for
And seem to melt
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Colors sink into these distorted and creaking days
And seem to disappear
Reaching out my a hands, colors rise up into the days I search for
And seem to melt
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Raising the antenna, connect my everything together
Check, okay?
That day that I lost everything
I kicked down the door and flew away
The electro-magnetic wave tower that stood atop a hill
Memories of that day overflow
That’s right, I’ll ascertain myself more of my voice, with words
My heart that seems to stop touches the atmosphere and disappears into eternity
That’s right, I’ll ascertain myself more of your voice, with words
Your heart that I can hear touches the atmosphere and reaches me
That’s right
What about you?
From the words that the antenna picked up, our broken voices were connected
Raising the antenna, connect my everything together
Check, okay?
Credits: Contributed by Mognet
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available