Play video
clepsydra Lyrics
BY
Arlequin
ALBUM
Near Equal
Edit
Kanji
同じ様に息をしていく
これからもそうで在る様に
同じ様に数を重ねていく
これまでを零さない様に
遠い空から生まれる
透明な雫達は
君の心 映して
落ちていく深い底へ
辿り着く私の海
水面に触れる瞬間
「生きていられますように」と
幾つもの輪を描いて
そうして繰り返す日々が
私を象って
ここに居るこの身体には
あの雫も 流れている?
生まれる雫 流れる海
確かに隔たれたこの線を
越えて この想い達が決して
一つに成る事は無い…?
足され続けていく数は
今を映して行くモノ
増え続けていく数は
「私」という名の容れ物
そうして繰り返す日々が
私を象って
増え続けていく数から
少しだって零したくない
そうして繰り返す日々が
私を象って
ここに在る「私」の中に
あの雫が 流れている
生まれる雫 流れる海
確かに隔たれたこの線を
越えて この想い達が決して
一つに成る事は無いとしても
「君」が重ねて来た日々を
生まれる雫が映す
その心に感じられれば
重なるその一瞬だけ
感じられるかもしれない
一つになれるかもしれない
まるで願いにも似た-
同じ様に数を重ねる
愛しい「私」の全て。
Credits: http://rocklyric.jp/lyric.php?sid=153013/clepsydra/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%AB%E
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
onaji you ni iki o shiteiku
kore kara mo sou de aru you ni
onaji you ni kazu o kasaneteiku
kore made o kobosanai you ni
tooi sora kara umareru
toumei na shizukutachi wa
watashi no kokoro utsushite
ochiteyuku fukai soko e
tadoritsuku watashi no umi
minamo ni fureru shunkan
"ikite iraremasu you ni" to
ikutsumo no wa o egaite
soushite kurikaesu hibi ga
watashi o katadotte
koko ni iru kono karada ni wa
ano shizuku mo nagareteiru?
umareru shizuku nagareru umi
tashika ni hedatareta kono sen o
koete kono omoitachi ga kesshite
hitotsu ni naru koto wa nai...?
tasare tsudzuketeiku kazu wa
ima o utsushiteyuku MONO
fue tsudzuketeiku kazu wa
"watashi" to iu na no iremono
soushite kurikaesu hibi ga
watashi o katadotte
fue tsudzuketeiku kazu kara
sukoshi datte koboshitakunai
soushite kurikaesu hibi ga
watashi o katadotte
koko ni aru "watashi" no naka ni
ano shizuku ga nagareteiru
umareru shizuku nagareru umi
tashika ni hedatareta kono sen o
koete kono omoitachi ga kesshite
hitotsu ni naru koto wa nai to shitemo
"watashi" ga kasanete kita hibi o
umareru shizuku ga utsusu
sono kokoro ni kanjirarereba
kasanaru sono isshun dake
kanjirareru kamoshirenai
hitotsu ni nareru kamoshirenai
maru de negai ni mo nita -
onaji you ni kazu o kasaneru
itoshii "watashi" no subete.
Credits: http://hiphopvomit.blogspot.de/2014/11/arlequin-clepsydra.html
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
As usual, I breathe as if nothing terrible had happened
Wish I could live like this from now on
As usual, I'm about to explode into tears
Wish my tears won't flow out even after today
From the distant sky
Crystal clear waterdrops were born
They reflect my heart
And then drop into somewhere deep
I finally reach the ocean I have longed for
At the moment I touch the surface of the water
''To live in the ocean''
I depict several ripples
Day after day
You're supposed to adore and follow me
I'm right here! From my body
Those sad waterdrops flow out again, don't they?
The waterdrops were born, and eventually flow into the ocean
Despite surely crossing the coastline
Our minds still won't
Become one…?
The increasing numbers
Reflect the miserable present
The increasing numbers
Become a container named ''I''
Day after day
You're supposed to adore and follow me
Yet you make my tears increase
Oh tears, please don't flow out
Day after day
You're supposed to adore and follow me
I'm right here! From ''my'' broken heart
Those sad waterdrops flow out again, don't they?
The waterdrops were born, and eventually flow into the ocean
They surely cross the coastline
Even if our minds won't
Become one, you think that's fine
Day after day
Waterdrops were born and reflect ''me''
If your heart could feel my loneliness
Even merely at the instant we overlapped
You might sympathize with me
We might become one
These are just like my silly wish
As usual, I explode into tears
''I'' am overwhelmed with sorrow…You're unable to see anything of mine
*:Clepsydra is Greek for ''water clock'': http://www.mlahanas.de/Greeks/Clocks.htm
''I'': the higher container→waterdrop; you: the lower container→ocean
Credits: http://blog.xuite.net/emily022emily022/
Edit Translated Lyric
Report
Follow Arlequin
= lyrics available = music video available