Lyrics
Track list
Play video

Stella (ステラ) Lyrics
BY  Arlequin
ALBUM  Stella (ステラ)


Edit
Kanji
Added by: Bellasmatte

いつから当たり前になった?
見上げる事も忘れて
繰り返し思い知らされた
生まれたモノは死んでいく

何も失わずなんて
僕等に出来る事なんて
感じた事を伝える位だろう

眩しかった あの光さえ
そっと 時を 止めて
気付けば照らされていた
なのに気付けもしないままに
言葉も想いもこの居場所も

-いつか終わる-
見ていて欲しい。
枯れていく前に この声が
薄れていく前に この時が
-二度と戻れない今だからこそ-

気付いて。
少しでも良い。
届きます様に その声が
残せます様に その時に
-消えてゆく全ての想い達よ-

どうかそれが光でありますように

その目に映る
一瞬の為だけに
眠らぬ身体を燃やして
それがずっと
遠い遠い 先でも
懸けるのがこの命でも
構わない 照らし出そう

-いつか終わる-
見ていて欲しい。
枯れていく前に この声が
薄れていく前に この時が
-二度と戻れない今だからこそ-

気付いて。
少しでも良い。
届きます様に その声が
残せます様に その時に
-消えてゆく全ての想い-

この空に 散らばる
照らしてる いつまでも
その胸にだけ差す光

Credits: rocklyric / Peffy


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Bellasmatte

itsu kara atarimae ni natta?
miageru koto mo wasurete
kurikaeshi omoishirasareta
umareta MONO wa shindeiku

nanimo ushinawazu nante
bokura ni dekiru koto nante
kanjita koto o tsutaeru kurai darou

mabushikatta ano hikari sae
sotto toki o tomete
kidzukeba terasareteita
nanoni kidzuke mo shinai mama ni
kotoba mo omoi mo kono ibasho mo

- itsuka owaru -
miteite hoshii.
kareteiku mae ni kono koe ga
usureteiku mae ni kono toki ga
- nidoto modorenai ima dakara koso -

kidzuite.
sukoshi demo ii.
todokimasu you ni sono koe ga
nokosemasu you ni sono toki ni
- kieteyuku subete no omoitachi yo -

douka sore ga hikari de arimasu you ni

sono me ni utsuru
isshun no tame dake ni
nemuranu karada o moyashite
sore ga zutto
tooi tooi saki demo
kakeru no ga kono inochi demo
kamawanai terashidasou

- itsuka owaru -
miteite hoshii.
kareteiku mae ni kono koe ga
usureteiku mae ni kono toki ga
- nidoto modorenai ima dakara koso -

kidzuite.
sukoshi demo ii.
todokimasu you ni sono koe ga
nokosemasu you ni sono toki ni
- kieteyuku subete no omoi -

kono sora ni chirabaru
terashiteru itsu made mo
sono mune ni dake sasu hikari

Credits: peffy


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: xn0escapex

Since when have we taken everything for granted?
We have even forgotten to respect each other
Again and again, it dawns on me that
All things will soon pass away

Not to lose any of them
What we can do
Is properly convey our feelings as a band

The light of bands tends to be dazzling
Silently stopping the time
When fans realize it, they have already been brightened
Yet they can't foresee the unavoidable disbandment
Happily sitting on their seats, conveying anticipation

-Someday it will be the end-
Yet I hope you will keep looking at us
Before my voice becomes hoarse
Before our wonderful days fade away
-Since there's no going back now-

Please note the eventual evanescence
Even only a part of it is fine
To deliver the sound of our music
To preserve our wonderful days
-All the feelings that are fading away, oh-

Please become eternal light

For the instant of being reflected
In your eyes
We shall burn our bodies restlessly
Forever
Even if the future is far away
We'll bet our lives
No price is too high; we'll keep shining for you

-Someday it will be the end-
Yet I hope you will keep looking at us
Before my voice becomes hoarse
Before our wonderful days fade away
-Since there's no going back now-

Please note the eventual evanescence
Even only a part of it is fine
To deliver the sound of our music
To preserve our wonderful days
-All the feelings that are fading away-

Spread in the night sky
And shine forever
We'll shed our light only on your hearts for eternity.

Note: Aki said in an interview that this song is about whether they will have a positive attitude even when facing disbandment. Please notice that the lyrics are written in a hypothetical condition, so Arlequin isn't really going to disband or something.

Credits: https://www.youtube.com/watch?v=yslmjLXCZIM


Edit Translated Lyric Report

Follow Arlequin Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service