Ashita no Kioku BY
ARASHI +LYRICS
Touching 56%
Relaxing 31%
Upbeat 4%
Shocking 2%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow ARASHI
Edit
Kanji
作詞:平義隆 作曲:平義隆
あの日 君と見ていた 夕焼け永遠にしたくて
記憶の中 手を伸ばして 何度も触れようとするけれど
同じ景色も気持ちも 二度とは取り戻せないから
輝いてた過去の夢を 振り返ってしまうんだろう
まっさらな未来にさえ 悲しみが零(こぼ)れ出して
こころを滲ませるから 誰もが立ち止まり見失ってしまうよ
めぐりめぐる季節の途中で
何色の明日を描きますか?
強く強く信じ合えたなら
何色の未来が待っていますか?
大切な思い出さえ いつかは色褪(あ)せてくから
現実から目を逸らして 夢という言葉に逃げた
傷つき壊れた昨日が 過ちだったとしても
手遅れではないから 何度も初めからやり直してゆけばいい
めぐりめぐる時代の途中で
何度 人を好きになれるのだろう?
深く深く支え合えたなら
君のために何ができるのだろう?
重ね合った心の奥に
喜びと悲しみ 温(ぬく)もりと憎しみ
僕らが巡り会い 分かち合った日々は
確かにこの胸に焼きついているから
めぐりめぐる季節の途中で
何色の明日を描きますか?
強く強く信じ合えたなら
何色の未来が待っていますか?
何色の明日を描きますか?
Notes (その日まで)
Lyrics courtesy goo音楽: http://music.goo.ne.jp/lyric/LYRUTND78888/index.html
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Ano hi kimi to miteita
yuuyake eien ni shitakute
kioku no naka tewo nobashite
nandomo fure youto suru keredo
onaji keshiki mo kimochimo
nidoto towa tori modosenai kara
kagayaiteta kako no yume wo
furi kaette shimandaro
massara na mirai ni sae
kanashimi ga kobore dashite
kokoro wo niji maseru kara daremoga
tachi tomari miushi natte shimauyo
meguri meguru kisetsu no
tochuu de nani irono
ashita wo egaki masuka
tsuyoku tsuyoku shinji aeta nara
nani iro no mirai ga matte imasuka
taisetsu na omoide sae itsukawa iro awasete kurukara
genjitsu kara me wo sorashite
yume to yu kotoba ni nigeta
kizutsuki kowareta kinou ga
ayamachi datta to shitemo
te wo furete wa naikara nandomo hajime kara yari naoshite yukeba ii
meguri meguru jidai no tochuu de
nando hito wo suki ni
nareru no darou
fukaku fukaku sasae aeta nara kimi no tameni nani ga dekiruno darou
kasane atta kokoro no oku ni
yorokobi to kanashimi nukumori to nikushimi
boku raga meguri ai wakachi atta hibi wa
tashikani kono muneni yaki tsuite iru kara
Ah Ah..
meguri meguru kisetsu no
tochuu de nani irono
ashita wo egaki masuka
tsuyoku tsuyoku shinji aeta nara
nani iro no mirai ga matte imasuka
nani irono ashita wo egaki masuka
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
The sunset we saw together
I wanted to make that sunset last forever
In my memories, no matter how many times I tried reached out my hand, I couldn't touch it
The same scenery and feelings
I will never be able to take it back
i keep on thinking about the past
Even the future makes the sadness overflow
I just lose myself standing there
What colours of tomorrow will be painted in the passing seasons?
As I strongly believe
If we met, what color future would be waiting for us?
Even precious memories will fade someday
I turn away from reality
I ran away from the words called dreams
Even if the hurtful, broken yesterday was my fault
It is not too late, no matter how many times I have to start over from the beginning
As years go by
I think im gonna be able to like someone again
Deeper, Deeper, as we support each other
What can I do for you?
The feelings for you that i kept on stacking
My heart has happiness and sadness, warmth and pain
the day we got together
I still have that feeling burned in my heart for sure
Ah Ah...
What colours of tomorrow will be painted in the passing seasons?
As I strongly believe
If we met, what color future would we have?
What colours of tomorrow would we paint?
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available