Typhoon Generation BY
ARASHI +LYRICS
Touching 82%
Sad 5%
Rocking 3%
Candy 3%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow ARASHI
Edit
Kanji
(じゃあ行ってくる あっ、さよならじゃないよね また会えるから)
街を見おろす丘からあの日僕らは何を見てた
やっと二人きりになれた照れながらあの日
「明日の朝早く僕は上りの電車に乗るんだね」
卒業のあとの校舎小さく見つけた
行かないでと一言つぶやいた君あの時
僕は見えない夢をいだいていた
離れていてもきっといつまでも君のことを思っているよと
言った心がいまさらうずいてたまらないよ
君にさよなら電話で告げた過ぎてゆく季節の中に
会えない時間にも距離にも勝てない僕らがいた
Coming Through Coming Through Ah Ah
One Time Two Time Yo Yo Check 1,2
僕のコートの裏には 君のセーターの色が残り
キスの時の香りが消えずにある
どこか大人びて見えたあれは口紅のせいだって
今ならさまざまに思い当たることもあるが
片道の切符をふざけたふりでとりあげ
君は無理して妙にはしゃいでいた
離れたらもう駄目になるよと君がうつむくの打ち消して
僕はコートでふるえるその肩つつみこんだ
こんなに笑顔思い出すのにそこで途切れてしまう君
忘れてしまっても忘れはしないよ胸のどこかが
行かないでと一言つぶやいた君あの時
僕は見えない夢をいだいていた
君にさよなら電話で告げた過ぎてゆく季節の中に
会えない時間にも距離にも勝てない僕らがいた
街を見おろす丘からあの日 君が見ていた「何か」を
このごろ不意にわかった気がすることもあるよ
君に出逢った君に恋したこの体の奥にずっと
君と見つめていた景色がいつでも流れている
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
"Jaa, ittekuru.
Aa, sayonara janai yo ne. Mata aeru kara."
Machi wo miorosu oka kara ano hi bokura wa nani wo miteta
Yatto futarikiri ni nareta terenagara ano hi
Asu no asa hayaku boku wa agari no densha ni norun da ne
Sotsugyou no ato no kousha chiisaku mitsuketa
Ikanaide to hitokoto tsubuyaita kimi ano toki
Boku wa mienai yume wo idaite ita
Hanarete itemo kitto itsu mademo kimi no koto wo omotte iru yo to
Itta kokoro ga ima sara uzuite tamaranai yo
Kimi ni sayonara denwa de tsugeta sugite yuku kisetsu no naka ni
Aenai jikan ni mo kyori ni mo katenai bokura ga ita
Boku no kooto no ura ni wa kimi no seetaa no iro ga nokori
Kisu no toki no kaori ga kiezu ni aru
Dokoka otonabite mieta are wa kuchibeni no sei datte
Ima nara samazama ni omoiataru koto mo aru ga
Katamichi no kippu wo fuzaketa furi de toriage
Kimi wa muri shite myou ni hashaide ita
Hanaretara mou dame ni naru yo to kimi ga utsumuku no uchikeshite
Boku wa kooto de furueru sono kata tsutsumikonda
Konna ni egao omoidasu no ni soko de togirete shimau kimi
Wasurete shimattemo wasure wa shinai yo mune no dokoka ga
Ikanaide to hitokoto tsubuyaita kimi ano toki
Boku wa mienai yume wo idaite ita
Kimi ni sayonara denwa de tsugeta sugite yuku kisetsu no naka ni
Aenai jikan ni mo kyori ni mo katenai bokura ga ita
Machi wo miorosu oka kara ano hi kimi ga mite ita nanika wo
Kono goro fui ni wakatta ki ga suru koto mo aru yo
Kimi ni deatta kimi ni koi shita kono karada no oku ni zutto
Kimi to mitsumete ita keshiki ga itsu demo nagarete iru
[edit]Last edit by blackteh on Sunday 11 Apr, 2010 at 02:04 +4.9%[/edit][edit]Last edit by blackteh on Sunday 11 Apr, 2010 at 02:03 +5.1%[/edit][edit]Last edit by blackteh on Sunday 11 Apr, 2010 at 02:02 +9%[/edit]
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
"I'm going now.
But this isn't goodbye. We'll meet again."
What did we see that day from that hill that overlooks the town?
That day we finally got a chance to be alone and we were shy.
I'm leaving on the train tomorrow morning.
After the graduation, I think our school seem so small.
Don't go, you mumbled that time.
I'm holding onto dreams I can't see.
Even if we're apart, I'll definitely be thinking of you forever.
Even now my heart aches unbearably.
I said goodbye to you over the phone, and the seasons pass by.
Even when we couldn't meet and beat the distance, we were there.
The color of your sweater remains under my coat.
Your scent lingers from the time we kissed.
You looked grown-up, but you said that was because of the lipstick.
I keep remembering all sorts of things.
You teasingly took my one-way ticket.
You tried hard to play around.
While looking down, you said that it would be useless if we are apart.
I wrapped your shaking shoulders in my coat.
Even though I remember your smile so well, you stopped it there.
Even if I forget, I'll still remember somewhere in my heart.
Don't go, you mumbled that time.
I'm holding onto dreams I can't see.
I said goodbye to you over the phone, and the seasons pass by.
Even when we couldn't meet and beat the distance, we were there.
That "something'' that we saw that day from the hill that overlooks the town.
I feel like I suddenly understand it now.
I met you, I loved you, it will stay with my body forever.
The scenery of gazing at you will flow forever.
www.arashilyrics.com[edit]Last edit by blackteh on Sunday 11 Apr, 2010 at 02:04 +6%[/edit]
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available