Lyrics
Track list
Add video

[Arashi's Selection] Subarashiki Sekai Lyrics
BY  Arashi
ALBUM  ALL the BEST! 1999-2009


Edit
Kanji
Added by: Hitomi17

作詞:オーノカズナリ, SPIN
Rap詞:櫻井翔
作曲:松下典由

(Yeah, Kick it in yo, Come on, Sing a Little Song)

This is a Little Song, a Tiny Song この手高く高く今舞い上がる
友を信じる優しい声が遠く遠く君の元へ届きますよう

溜息の色と染まりゆくこの空に僕は何かを探してた
不安な未来とここから伸びる影を追い越すなんて出来ないのに

いくつもの夜の果てに今がある
明日も君が君でいられるための涙に祝福を!

最終電車に乗って憂鬱の駅を駆け抜けてこう
君の街まであと少し
僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう
ありがとう素晴らしき世界

(Hello, Hello, My New World, Hello, Hello, Sing a Little Song)

ここまで歩いた幸せな毎日が問いかけるのはどうして?
朝日の向こうに夢あると信じてた淡い色した日々は過ぎて

いつの日か僕のそばに君がいる
そんな時を待ちわびて目を閉じる明日に祝福を!

満員電車に乗って大事な気持ち無くしかけた
今ならまだ間に合うはず
僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう
これからが素晴らしき世界

Wow 街の灯かり 輪郭描き 道なき道を照らし
今日もまた灰色の空が開けるはず君となら
I wanna say something 2 all my homies
僕はまだ旅の道中
Everything is gonna be all right
色を加え塗り描いて行く "近い将来"

最終電車に乗って憂鬱の駅を駆け抜けてこう
君の街まであと少し
僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう
ありがとう素晴らしき世界

満員電車に乗って大事な気持ち無くしかけた
今ならまだ間に合うはず
僕らは泣いて笑ってそれでも明日を夢見てしまう
これからが素晴らしき世界

This is a Little Song, a Tiny Song この手高く高く今舞い上がる
友を信じる優しい声が遠く遠く君の元へ届きますよう








Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Hitomi17



Lyrics : Oono Kazunari, SPIN
Rap yrics : Sakurai Sho
Music : Matsushita Noriyoshi

(Yeah, Kick it in yo, Come on, Sing a Little Song)

This is a Little Song, a Tiny Song kono te takaku takaku ima maiagaru
tomo wo shinjiru yasashii koe ga tooku tooku kimi no moto he todokimasu you

tameiki no iro to somariyuku kono sora ni boku wa nani ka wo sagashiteta
fuan na mirai to koko kara nobiru kage wo oikosu nante dekinai noni

ikutsumo no yoru no hate ni ima ga aru
asu mo kimi ga kimi de irareru tame no namida ni shukufuku wo!

saishuu densha ni notte yuuutsu no eki wo kakenuketekou
kimi no machi made ato sukoshi
bokura wa naite waratte soredemo asu wo yume mite shimau
arigatou subarashiki sekai

(Hello, Hello, My New World, Hello, Hello, Sing a Little Song)

koko made aruita shiawase na mainichi ga toikakeru no wa doushite?
asahi no mukou ni yume aru to shinjiteta awai iro shita hibi wa sugite

itsu no hi ka boku no soba ni kimi ga iru
sonna toki wo machiwabite me wo tojiru ashita ni shukufuku wo!

manin densha ni notte daiji na kimochi nakushikaketa
ima nara mada maniau hazu
bokura wa naite waratte soredemo asu wo yume mite shimau
kore kara ga subarashiki sekai

Wow machi no akari rinkaku egaki michi naki michi wo terashi
kyou mo mata haiiro no sora ga hirakeru hazu kimi to nara
I wanna say something 2 all my homies
boku wa mada tabi no doujuu
Everything is gonna be all right
iro wo kuwae nuriegaite iku "chikai shourai"

saishuu densha ni notte yuuutsu no eki wo kakenuketekou
kimi no machi made ato sukoshi
bokura wa naite waratte soredemo asu wo yume mite shimau
arigatou subarashiki sekai

manin densha ni notte daiji na kimochi nakushikaketa
ima nara mada maniau hazu
bokura wa naite waratte soredemo asu wo yume mite shimau
kore kara ga subarashiki sekai

This is a Little Song, a Tiny Song kono te takaku takaku ima maiagaru
tomo wo shinjiru yasashii koe ga tooku tooku kimi no moto he todokimasu you





Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Hitomi17



Lyrics : Oono Kazunari, SPIN
Rap yrics : Sakurai Sho
Music : Matsushita Noriyoshi

(Yeah, Kick it in yo, Come on, Sing a Little Song)

This is a Little Song, a Tiny Song. Now, this hands will fly higher and higher.
I hope that my gentle voice that believes in friends will reach you far far away.

I was searching something in the sky that is stained with the color of sigh.
I cannot pass the anxious future and the shadow that stretched from here.

Now is the end of many nights.
You can also be you tomorrow, a blessing tears!

Getting on the last train, let's run through a depressing station.
We will be at your town sooner.
We cry, we laugh, and we dream of tomorrow.
Thank you, wonderful world.

(Hello, Hello, My New World, Hello, Hello, Sing a Little Song)

We have walked this far, and every happy days we asked 'why?'
Believing that there are dreams beyond the morning sun, the faded color days passed by.

One day, you will be by my side.
I'm tired of waiting for that moment, I closed my eyes for tomorrow's blessing.

Riding a crowded train, I've lost my important feelings.
Right now, I'm still on time.
We cry, we laugh, and we dream of tomorrow.
From here on, it's a wonderful world.

Wow, the street lamps draw the outlines and illuminate the pathless road.
The gray sky will open again today, if I'm with you.
I wanna say something 2 all my homies
I'm still on a journey.
Everything is gonna be all right
I'm going to repaint all the colors of the "near future".

Getting on the last train, let's run through a depressing station.
We will be at your town sooner.
We cry, we laugh, and we dream of tomorrow.
Thank you, wonderful world.

Riding a crowded train, I've lost my important feelings.
Right now, I'm still on time.
We cry, we laugh, and we dream of tomorrow.
From here on, it's a wonderful world.

This is a Little Song, a Tiny Song. Now, this hands will fly higher and higher.
I hope that my gentle voice that believes in friends will reach you far far away.








Edit Translated Lyric Report

Follow Arashi Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service