Lyrics
Track list
Add video

[Arashi's Selection] Oh Yeah! Lyrics
BY  Arashi
ALBUM  ALL the BEST! 1999-2009


Edit
Kanji
Added by: Hitomi17



作詞 : UNITE
作曲 : オーノカズナリ

暗闇に震えてる 君の声聞こえたよ
見えない 消えない 時の中で 何か探してた
どうして望んだもの 見えそうで見えなくって
バイト帰り 君と二人 待ち合わせた夜

自転車の後ろに 君の体温乗せて 明け方に
翔(かけ)る 静寂の路(みち)を 負ける 戦はしないよ
キラ キラ 二人だけの 朝と自由

両手 高く上げて この地球(ほし)をささえて 歌った僕ら
天に届け 舞い上がれ Oh Yeah!
もう一度 あの日に戻るとしても おなじ路 選ぶだろう
一つになれ 舞い上がれ Oh Yeah! 近づいてる

朝焼けの校庭に 埋めた君への手紙
一つ前の駅で降りて 越えた歩道橋
何気ない思い出と 痛みの数 ならべたって
遠いあの日 君と二人 約束した朝

いつからか少年は 涙のわけを知り 心で
泣いて 顔は 笑うんだ 咲いて 歩いてゆくんだ
午前九時 街が動く 二人乗せて

両手 高く上げて この地球(ほし)をささえて 歌った僕ら
天に届け 舞い上がれ Oh Yeah!
もう一度 あの日に戻るとしても おなじ路 選ぶだろう
一つになれ 舞い上がれ Oh Yeah! 近づいてる

自転車の後ろに 君の体温乗せて 明け方に
翔(かけ)る 静寂の路(みち)を 負ける 戦(いくさ)はしないよ
キラ キラ 二人だけの 朝と自由

両手 高く上げて この地球(ほし)をささえて 歌った僕ら
天に届け 舞い上がれ Oh Yeah!
もう一度 あの日に戻るとしても おなじ路 選ぶだろう
一つになれ 舞い上がれ Oh Yeah! 近づいてる

wow wow...





Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Hitomi17



Lyrics : UNITE
Music : Oono Kazunari

kurayami ni furueteru kimi no koe kikoeta yo
mienai kienai toki no naka de nanika sagashiteta
doushite nozonda mono miesou de mienakutte
baito kaeri kimi to futari machi awaseta yoru

jitensha no ushiro ni kimi no taion nosete akegata ni
kageru seijaku no michi wo makeru ikusa wa shinai yo
kirakira futari dake no asa to jiyuu

ryoute takaku agete kono hoshi wo sasaete utatta bokura
ten ni todoke maiagare Oh Yeah!
mou ichido ano hi ni modoru toshitemo onaji michi erabu darou
hitotsuninare maiagare Oh Yeah! chikazuiteru

asayake no koutei ni umeta kimi he no tegami
hitotsu mae no ekide orite koeta hodoukyou
nanigenai omoide to itami no kazu narabetatte
tooi ano hi kimi to futari yakusoku shita asa

itsukara ka shounen wa namida no wake wo shiri kokoro de
naite kao wa waraunda saite aruite yukunda
gozen kuji machi ga ugoku futari nosete

ryoute takaku agete kono hoshi wo sasaete utatta bokura
ten ni todoke maiagare Oh Yeah!
mou ichido ano hi ni modoru toshitemo onaji michi erabu darou
hitotsuninare maiagare Oh Yeah! chikazuiteru

jitensha no ushiro ni kimi no taion nosete akegata ni
kageru seijaku no michi wo makeru ikusa wa shinai yo
kirakira futari dake no asa to jiyuu

ryoute takaku agete kono hoshi wo sasaete utatta bokura
ten ni todoke maiagare Oh Yeah!
mou ichido ano hi ni modoru toshitemo onaji michi erabu darou
hitotsuninare maiagare Oh Yeah! chikazuiteru

wow wow...








Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Hitomi17



Lyrics : UNITE
Music : Oono Kazunari


I heard your voice shaking from darkness.
Searching for something inside the unseen but not fading time.
Why the invisible wishes seem to be visible?
The night I arranged to meet you after my work.

In dawn, I felt the heat of your body from behind my bicycle.
We'll soar, we lost to the silent road, we won't fight it.
Our morning and freedom are shining.

I raised my both hands, we are singing to support this world.
Reaching the heaven, we fly, oh yeah!
Even if we are able to return to that day, we will still choose the same path.
Becoming one, we fly, oh yeah! We are getting there.

I buried your letters at school ground in the morning glow.
I got off one station earlier and passed through the pedestrian bridge.
Even if I line up the number of casual memories and pains.
That distant day, the morning we made a promise.

Someday, a boy's heart will understand the reason of tears.
The crying face is laughing, blooming and keeps on going.
The city moves at nine o'clock in the morning, carrying the two of us.

I raised my both hands, we are singing to support this world.
Reaching the heaven, we fly, oh yeah!
Even if we are able to return to that day, we will still choose the same path.
Becoming one, we fly, oh yeah! We are getting there.

In dawn, I felt the heat of your body from behind my bicycle.
We'll soar, we lost to the silent road, we won't fight it.
Our morning and freedom are shining.

I raised my both hands, we are singing to support this world.
Reaching the heaven, we fly, oh yeah!
Even if we are able to return to that day, we will still choose the same path.
Becoming one, we fly, oh yeah! We are getting there.

wow wow...








Edit Translated Lyric Report

Follow Arashi Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service