Lyrics
Track list
Add video

[Arashi's Selection] Natsu no Namae Lyrics
BY  Arashi
ALBUM  ALL the BEST! 1999-2009


Edit
Kanji
Added by: Hitomi17

作詞:hamai
Rap詞:櫻井翔
作曲:原田勝通

あの時と同じような 風が吹いた
君の笑顔が いつまでも来ない
きっと僕たちは これからはいつも一緒
それはずっと ここからさき変わらないはずだった

いちばんすきな服だけを 昨日の夜カバンにつめた
そろいで買った スニーカーはいてきた

夏の名前 かぞえた プールに立つ 波を見つめ
My Friend. Dear Friend.  ふたり肩よせて 決めた
うなずいた 君の横顔見つめ そっと指をかさねていく
My Friend. Dear Friend.  すこしはにかむように キスをした

バスの行くアナウンス 流れてきた
もう一枚の切符 右手に残る
僕の名を呼ぶ声が 聞こえてきた
君の電話がつながって  小さな声がした

目の前がまっくらになる でもたぶんもう戻れない
バスのステップ 足のせ  未来は行く

夏の名前 おしえて 二人歩いた橋のたもと
My Friend. Dear Friend. 近づいてく想いとまる
窓を開け 君の名前さけんだ 胸の奥が音をたてた
My Friend. Dear Friend. 少し涙でにじむ 町を見た

現在降り立つと 草の薫り
季節もされど 僕も青い
記憶をまとい 糸を辿り
景色運びし 君の香り
光を背負い 影が向いた
心の内は 何故熱いか
肩に気付く 汗が付いた
あの頃の様 また一つ 風が吹いた

君と出会ったこと
離れても忘れない
いくつか過ぎてた 夏の名前
忘れないだろう

夏の名前 おしえて 二人歩いた橋のたもと
My Friend. Dear Friend. 近づいてく想いとまる
窓を開け 君の名前さけんだ 胸の奥が音をたてた
My Friend. Dear Friend. 少し涙でにじむ 町を見た



Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Hitomi17



Lyrics : hamai
Rap lyrics : Sakurai Sho
Music : Harada Katsuyuki

ano toki to onaji you na kaze ga fuita
kimi no egao ga itsumademo konai
kitto bokutachi wa kore kara wa itsumo issho
sore wa zutto koko kara saki kawaranai hazu datta

ichiban suki na fuku dake wo kinou no yoru kaban ni tsumeta
soroi de katta sunikka haite kita

natsu no namae kazoeta puru ni tatsu nami wo mitsume
My Friend. Dear Friend. futari kata yosete kimeta
unazuita kimi no yokogao mitsume sotto yubi wo kasanete iku
My Friend. Dear Friend. sukoshi hanikamu you ni kisu wo shita

basu no yuku anaunsu nagarete kita
mou ichimai no kippu migite ni nokoru
boku no na wo yobu koe ga kikoete kita
kimi no denwa ga tsunagatte chiisana koe ga shita

me no mae ga makkura ni naru demo tabun mou modorenai
basu no suteppu ashinose mirai wa yuku

natsu no namae oshiete futari aruita hashi no tamoto
My Friend. Dear Friend. chikatzuiteku omoi tomaru
mado wo ake kimi no namae sakenda mune no oku ga oto wo tateta
My Friend. Dear Friend. sukoshi namida de nijimu machi wo mita

ima furitatsu to kusa no kaori
kisetsu mo saredo boku mo aoi
kioku wo matoi ito wo tadori
keshiki hakobishi kimi no kaori
hikari wo seoi kage ga muita
kokoro no uchi wa naze atsui ka
kata ni kitzuku ase ga tsuita
ano koro no you mata hitotsu kaze ga fuita

kimi to deatta koto
hanare temo wasurenai
ikutsu ka sugiteta natsu no namae
wasurenai darou

natsu no namae oshiete futari aruita hashi no tamoto
My Friend. Dear Friend. chikatzuiteku omoi tomaru
mado wo ake kimi no namae sakenda mune no oku ga oto wo tateta
My Friend. Dear Friend. sukoshi namida de nijimu machi wo mita








Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Hitomi17

Lyrics : hamai
Rap lyrics : Sakurai Sho
Music : Harada Katsuyuki

The same wind blew that time.
Your smile will never come again.
I thought we would be together forever from that day on.
We won't able to change that from here.

Yesterday, you packed your favorites clothes.
And left with the pair of sneakers I bought.

Counting the names of summer, standing beside the pool and gazing at the waves.
My Friend. Dear Friend. We decided to stay together.
Nodding while looking at your profile, our fingers touched softly.
My Friend. Dear Friend. We kissed though we're a little bit shy.

The bus departure was announced.
An extra ticket remains in my right hand.
I heard a voice calling my name.
I called your phone and I heard your small voice.

There was darkness in my eyes but I cannot probably go back again.
I ascend on the bus steps, I'm moving forward.

Tell me the name of the summer. I'm walking on the bridge we used to walk on together.
My Friend. Dear Friend. I stopped thinking of you.
I opened the window and screamed your name, with the sound that's inside my heart.
My Friend. Dear Friend. I looked at the town with a little tear in my eyes.

Stop now and smell the grass.
The seasons have passed but I'm still lonely.
Tracing the thread of memories.
Carrying the scenery, I can smell your fragrance.
Carrying the light, I face the darkness.
Why does my heart feels hot?
Covered with seat, I will bear it.
Once again, like that time, the wind is blowing.

Even if we have to separate,
I won't forget you that I've met you.
How many names of summer have passed?
You don't forget them? Do you?

Tell me the name of the summer. I'm walking on the bridge we used to walk on together.
My Friend. Dear Friend. I stopped thinking of you.
I opened the window and screamed your name, with the sound that's inside my heart.
My Friend. Dear Friend. I looked at the town with a little tear in my eyes.








Edit Translated Lyric Report

Follow Arashi Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service