Lyrics
Track list
Add video

[Arashi's Selection] Yes? No? Lyrics
BY  Arashi
ALBUM  ALL the BEST! 1999-2009


Edit
Kanji
Added by: Hitomi17



作詞 : ma-saya

Rap詞 : 櫻井翔

作曲 : Shusui, Stefan Engblom, Axel Bellinder



僕たちのリフレクション 未来とすれ違う今日

必ずやってくる さぁ心を映して

変わらぬ誓いをかわして 風の中へ 夢を急げ・・・



予想を遥か超えて 現実はかなりタフだ

繰り返すだけの日々と 切なさに埋もれそうさ



どこまでも真っ直ぐに 行けると思った道も

行き止まり 遠回りして 見失うときもあって



Yes?No? 迷うたび

信じたMy Heart・・・



僕たちのリフレクション 未来とすれ違う今日

必ずやってくる さぁ心を映して

変わらぬ誓いをかわして 風の中へ 夢を急げ・・・



疲れるプライドなら 捨てたほうがいいかも

嘘を言うくらいなら 黙ってたほうがマシさ



やれないの? やんないの?

信じてYour Dream・・・



僕たちのリフレクション 未来とすれ違う今日

必ずやってくる さぁ心を映して

言葉にできない想いも 映し出せる 光放ち・・・



Yo check my flow

向かってくる風 髪束なびかせ

君まで 僕さえ

乗り越え行く 壁

Yes? (yes) No? (no)

毎日 on reflection

加えてこのDef soul (Def soul)

Let's go!!



Shining Mind・・・足跡が消えても大丈夫さ

雨の中 汚れても 道はその胸に…

Away・・・笑った その瞬間を いつまでも忘れずに

君が望んでる明日へ



僕たちのリフレクション 未来とすれ違う今日

必ずやってくる さぁ心を映して

変わらぬ誓いをかわして 風の中へ 夢を急げ・・・








Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Hitomi17



Lyrics : ma-saya

Rap lyrics : Sakurai Sho

Music : Shusui, Stefan Engblom, Axel Bellinder



bokutachi no rifurekushon mirai to surechigau kyou

kanarazu yatte kuru saa kokoro wo utsushite

kawaranu chikai wo kawashite kaze no naka he yume wo isoge...



yosou wo haruka koete genjitsu wa kanari tafu da

kurikaesu dake no hibi to setsunasa ni umoresou sa



dokomademo massugu ni ikeru to omotta michi mo

ikitomari toomawari shite miushinau toki mo atte



Yes? No? mayou tabi

shinjita My Heart...



bokutachi no rifurekushon mirai to surechigau kyou

kanarazu yatte kuru saa kokoro wo utsushite

kawaranu chikai wo kawashite kaze no naka he yume wo isoge...



tsukareru puraido nara suteta hou ga ii kamo

uso wo iu kurai nara damatteta hou ga maji sa



yarenai no?

shinjite Your Dream...



bokutachi no rifurekushon mirai to surechigau kyou

kanarazu yatte kuru saa kokoro wo utsushite

kotoba ni dekinai omoi mo utushidaseru hikari hanachi...



Yo check my flow

mukatte kuru kaze kami taba nabikase

kimi made boku sae

norikoe yuku kabe

Yes? (yes) No? (no)

mainichi on reflection

kuwaete kono Def soul (Def soul)

Let's go!!



Shining Mind...

ashiato ga kietemo daijoubu sa

ame no naka yogoretemo michi wa sono mune ni...

Away... waratta sono basho wo itsumademo wasurezu ni

kimi ga nozonderu ashita he



bokutachi no rifurekushon mirai to surechigau kyou

kanarazu yatte kuru saa kokoro wo utsushite

kawaranu chikai wo kawashite kaze no naka he yume wo isoge...








Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Hitomi17

Lyrics : ma-saya

Rap lyrics : Sakurai Sho

Music : Shusui, Stefan Engblom, Axel Bellinder



Our reflections pass through our future today.

Without doubt it will come, so our hearts are projected.

The unchangeable promise is changing, into the wind, our dream is in hurry.



It exceeds far from expectation, reality is fairly tough.

Only repeating each day and buried with sadness.



I feel that I can go to it immediately no matter where it is.

When I come to a dead end I'll take a detour even if I lost sight of it.



Yes? No? each time we're lost.

Believe in My Heart...



Our reflections pass through our future today.

Without doubt it will come, so our hearts are projected.

The unchangeable promise is changing, into the wind, our dream is in hurry.



Do I have to throw away my tired pride?

Do I rather stay quiet than to tell lies?



Can't you do it? Won't you do it?

Believe in Your Dream...



Our reflections pass through our future today.

Without doubt it will come, so our hearts are projected.

The lights will project the feelings we can't say.



Yo check my flow

The wind is blowing my hair.

For you and me,

I will cross over the wall.

Yes? (yes) No? (no)

Everyday is on reflection.

In addition to this Def soul (Def soul)

Let's go!!



Shining Mind...

It's alright even if our footprints fade away.

Even if the streets become dirty in the middle of the rain, in this heart...

Away... I will never forget the place we used to laugh.

You are longing for tomorrow.



Our reflections pass through our future today.

Without doubt it will come, so our hearts are projected.

The unchangeable promise is changing, into the wind, our dream is in hurry.








Edit Translated Lyric Report

Follow Arashi Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service