Add video
Song for me Lyrics
BY
ARASHI
ALBUM
Time
Edit
Kanji
いつかの別れ いつかの出会い
数えきれない涙と高鳴り重ねて ここでまだ待ってる
-so I could, so I would, you know?-
言葉を越えて 心の奥で
未知なる何かが生まれ 音を奏でる 包み込む様に
so I dream on きっと
“いつまでも星屑の隙間から” 夢であえたら
“震えてるこの胸が痛むほど” 永遠の願いは
“響き合う切なさはガラスの様” 届くのだろうか?
-so I could, so I would, you know?-
“いつまでも約束を写し出す” 夢の続きは
“抱きしめたこの時が悪戯に” 遠く離れて
光集めては 一人瞳閉じた
so I dream on そっと
そして 当てなく歩いたあの日の様に
ただ見つめていたのは over again my time 今 揺れる窓越しに
-そう愛がそっと舞う上へ Wow yeah-
静寂の中で いつかのmelody
歌いきれない言葉と温もり流れて 今もまだ鳴ってる
記憶を超えて 鼓動の奥で
重なる音色が癒す 胸の傷跡 憂い解く様に
so I dream on きっと
“どこまでも輝きを繋ぐから” 手をかざしたら
“果てしなくこの胸に降り注ぐ” 遥か未来も
“美しく繰り返す波紋の様” 見えるのだろうか?
-so I could, so I would, you know?-
“いつまでも約束を写し出す” 夢の隙間に
“抱きしめた密やかなこの想い” 虹を描いて
光溢れては 一人瞳閉じた
so I dream on そっと
そして 一人で仰いだあの日の空
ただ探していたのは song for me 会いたい 今 想いだけ欲しい
-そう愛がそっと舞う上へ Wow yeah-
曖昧な事ばかりが 夜明けの迷路彷徨いながら
夢がさめてしまっても 忘れないよ
“いつまでも星屑の隙間から” 夢であえたら
“震えてるこの胸が痛むほど” 永遠の願いは
“響き合う切なさはガラスの様” 届くのだろうか?
-so I could, so I would, you know?-
“いつまでも約束を写し出す” 夢の続きは
“抱きしめたこの時が悪戯に” 遠く離れて
光集めては 一人瞳閉じた
so I dream on そっと
そして 当てなく歩いたあの日の様に
ただ見つめていたのは over again my time 今 揺れる窓越しに
-そう愛がそっと舞う上へ Wow yeah-
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
itsuka no wakare itsuka no deai
kazoekirenai namida to takanari kasanete koko de mada matteru
-so I could, so I would, you know?-
kotoba wo koete kokoro no oku de
michi naru nani ka ga umare oto wo kanaderu tsutsumi komu youni
so I dream on kitto
"itsumademo hoshikuzu no sukima kara" yume deaetara
"furueteru kono mune ga itamu hodo" towa no negai wa
"hibiki au setsunasa wa garasu no you" todoku no darou ka?
-so I could, so I would, you know?-
"itsumademo yakusoku wo utsushidasu" yume no tsuzuki wa
"dakishimeta kono toki ga itazurani" tooku hanarete
hikari atsumete wa hitori hitomi tojita
so I dream on sotto
soshite ate naku aruita ano hi no youni
tada mitsumeteita no wa over again my time ima yureru madokoshini
-sou ai ga sotto mau ue he Wow yeah-
shizuka no naka de itsuka no melody
utai kirenai kotoba to nuku mori nagarete ima mo mada natteru
kioku wo koete kodou no oku de
kasanaru neiro ga iyasu mune no kizu ato urei toku youni
so I dream on kitto
"dokomademo kagayaki wo tsunagu kara" te wo kazashitara
"hateshinaku kono mune ni furisosogu" haruka mirai mo
"utsukushiku kurikaesu hamon no you" mieru no darou ka?
-so I could, so I would, you know?-
"dokomademo yakusoku wo utsushidasu" yume no sukima ni
"dakishimeta hisoyakana kono omoi" niji wo egaite
hikari afurete wa hitori hitomi tojita
so I dream on sotto
soshite hitori de aoida ano hi no sora
tada sagashiteita no wa song for me aitai ima omoi dake hoshii
-sou ai ga sotto mau ue he Wow yeah-
aimaina koto bakari ga yoake no meiro samayoi nagara
yume ga samete shimatte mo wasurenai yo
"itsumademo hoshikuzu no sukima kara" yume deaetara
"furueteru kono mune ga itamu hodo" towa no negai wa
"hibiki au setsunasa wa garasu no you" todoku no darou ka?
-so I could, so I would, you know?-
"itsumademo yakusoku wo utsushidasu" yume no tsuzuki wa
"dakishimeta kono toki ga itazurani" tooku hanarete
hikari atsumete wa hitori hitomi tojita
so I dream on sotto
soshite ate naku aruita ano hi no youni
tada mitsumeteita no wa over again my time ima yureru madokoshini
-sou ai ga sotto mau ue he Wow yeah-
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Someday's separation and someday's meeting.
With countless tears and piling heart beats, I'm still waiting here.
-so I could, so I would, you know?-
Exceeding the words inside the heart.
Something unknown is born, a sound play to wrap it.
so I dream on, definitely.
"Forever, from the fracture of stardust", we will meet in my dreams.
"As this heart trembles, it hurts", an eternal wish.
"Our pain is resounding like a glass", would it reach?
-so I could, so I would, you know?-
"Forever, our promise will be shown", the continuation of a dream.
"Embracing the mischievous time", going far away.
Collecting the light, I closed one of my eyes.
so I dream on gently.
And like the day we walked without any aim.
My time, right now, I'm just looking at the shaky windowsill over again.
-yes, love is gently dancing upward, wow yeah-
In the stillness, there is someday's melody.
The songless words and the warmth flows, until now, it continues to echo.
Surpassing the memories with the beat of my heart.
The overlapping tone heals the scar on my heart, like undoing my sadness.
so I dream on, definitely.
"Because the radiance is connected everywhere" lifting my hands up high.
"Down pouring forever onto this heart" even the faraway future.
"Like ripples of water, repeating beautifully" can you see it?
-so I could, so I would, you know?-
"Anywhere, our promise will be shown" in the opening of our dreams.
"I embrace this secret feeling" painting the rainbow.
The overflowing light, I closed one of my eyes.
so I dream on gently.
And looking alone at the sky that day.
Just searching the song for me, I want to see it, I only want this feelings now.
-yes, love is gently dancing upward, wow yeah-
While only the ambiguous things are wandering around at dawn.
Even if I wake up, I won't forget the dreams.
"Forever, from the fracture of stardust", we will meet in my dreams.
"As this heart trembles, it hurts", an eternal wish.
"Our pain is resounding like a glass", would it reach?
-so I could, so I would, you know?-
"Forever, our promise will be shown", the continuation of a dream.
"Embracing the mischievous time", going far away.
Collecting the light, I closed one of my eyes.
so I dream on gently.
And like the day we walked without any aim.
My time, right now, I'm just looking at the shaky windowsill over again.
-yes, love is gently dancing upward, wow yeah-
Edit Translated Lyric
Report
Follow ARASHI
= lyrics available = music video available
Time
Album · 20 tracks · 2007-07-11 ·
Edit
·
Report