Lyrics
Track list
Add video

LIFE Lyrics
BY  ARASHI
ALBUM  Time


Edit
Kanji
Added by: Hitomi17

目覚まし代わりにつけたTVから
知らない街の誰かの笑い声
僕も何となく笑顔がこぼれた
遅く目が覚めた 晴れた朝のこと

10年前夢見た 今の僕
「10年後?わかんないや。。」って 今の僕
どこか何となく同じ気がしたんだ
君と話してた あの昼下がり

そうやって何気なく 流れてく時間の中で
大切なものは それぞれの笑顔の理由
僕らは今日も探してる

巡る季節の風に乗って 輝き出した僕の夢は
ここから続く 新たな未来 広がる その道を歩いて行くのさ
人には言えない悲しみや 冴えない毎日が続いても
散らばっている輝きを拾い上げれば もう少し進める気がした

偶然見つけた彼のBlogから
知らない街の誰かの笑い声
僕は何となく涙がこぼれた
やけに目が冴えた そんな夜のこと

どうやって生きてくのか 答えは一つじゃなくて
大切なことは 僕らの幸せのカタチ
誰もがそれを探している

巡る季節の風に乗って 輝き出した君の夢は
いつか届くよ そこまできっと 広がる この空を駆け巡って行く
思い通りにならないって 挫けそうになる時だって
僕らはきっと手を取り合うよ だからさ 大丈夫 信じて進むよ
奇跡など待たないよ 陽の差す方へ

あの暗闇に一筋の光
導きしかの様 キラリ 光り
未来に痛みも連れて行く
オレンジの空また暮れ行く

生きるため故生きるのかい?
いつか機が熟した機に振り返る
現在は 奇跡など待たずにあの陽の光の射す方 射す方へ

巡る季節の風に乗って 輝き出した僕の夢は
ここから続く 新たな未来 広がる その道を歩いて行くのさ
人には言えない悲しみや 冴えない毎日が続いても
散らばっている輝きを拾い上げれば もう少し進める気がした
奇跡など待たないよ 陽の差す方へ








Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Hitomi17



Lyrics : Miura Tomokazu
Rap lyrics : Sakurai Sho
Music : Oono Kazunari

mezamashi kawari ni tsuketa terebi kara
shiranai machi no dareka no warai koe
boku mo nanto naku egao ga koboreta
osoku me ga sameta hareta asa no koto

juu nenmae yume mita ima no boku
"juu nengo? wakannaiya.." tte ima no boku
doko ka nanto naku onaji ki ga shitanda
kimi to hanashiteta ano hirusagari

sou yatte nani genaku nagare teku toki no naka de
taisetsuna mono wa sorezore no egao no riyuu
bokura wa kyou mo sagashiteru

meguru kisetsu no kaze ni notte kagayaki dashita boku no yume wa
koko kara tsuzuku aratana mirai hirogaru sono michi wo aruite yuku no sa
hito ni wa ienai kanashimi ya saenai mainichi ga tsuzuite mo
chirabatte iru kagayaki wo hiroi agereba mou sukoshi susumeru ki ga shita

guuzen mitsuketa kare no Blog kara
shiranai machi no dareka no warai koe
boku wa nanto naku namida ga koboreta
yakeni me ga saeta sonna yoru no koto

dou yatte iki teku no ka kotae wa hitotsu janakute
taisetsuna koto wa bokura no shiawase no katachi
daremo ga sore wo sagashiteiru

meguru kisetsu no kaze ni notte kagayaki dashita kimi no yume wa
itsuka todoku yo soko made kitto hirogaru kono sora wo kakemegutte yuku
omoitoori ni nara naitte kujikesou ni naru toki datte
bokura wa kitto te wo toriau yo dakara sa daijoubu shinjite susumu yo
kiseki nado mata nai yo hi no sasu hou he

ano kurayami ni hitosuji no hikari
michibiki shika no you kirari hikari
mirai ni itami mo tsurete iku
orenji no sora mata kure yuku

ikiru tame yue ikiru no kai?
itsuka ki ga jyukushita ki ni furikaeru
ima wa kiseki nado mata zuni ano hi no hikari no sasu ho sasu hou he

meguru kisetsu no kaze ni notte kagayaki dashita boku no yume wa
koko kara tsuzuku arata na mirai hirogaru sono michi wo aruite yuku no sa
hito ni wa ienai kanashimi ya saenai mainichi ga tsuzuite mo
chirabatte iru kagayaki wo hiroi agereba mou sukoshi susumeru ki ga shita
kiseki nado mata nai yo hi no sasu hou he








Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Hitomi17

From the television I use as alarm clock,
I heard a voice of someone laughing from an unknown town.
Somewhat it made me laugh too.
I woke up late in a sunny morning.

Ten years ago I saw a dream of me now.
"In ten year? I don't know" what would be me of now.
Somehow I still feel the same.
That afternoon that I was talking with you.

Yes, in time that flows so casually.
The important things are the reasons for each smile.
We are also searching for today.

Riding on the wind that travels through seasons, my dreams began to shine.
A new future continues to spread out from here, I will walk on that way.
The grieves I can't tell to anyone and the cloudy days continues.
If I pick up the brilliance that are scattered, I feel that I could move a little more further.

From his blog that I found by chance.
I heard a voice of someone laughing from an unknown town.
Somehow it made me cry.
That night made me see very clearly.

It is not just one answer on how we should live our life.
The important things are the shape of our happiness.
Everyone is searching for it.

Riding on the wind that travels through seasons, your dreams began to shine.
Someday you will reach it and you will able to run on the vast sky.
In times you feel unsatisfied and crushed.
We will definitely give you a hand, so it will be alright. Believe and move forward.
Don't wait for a miracle, go to where the sun shines.

There's a ray of light in the darkness.
A light shines to guide us.
We are taking a painful future.
The orange sky, it's sunset again.

Do we live for the sake of living?
Someday I will look back at the chances that matured.
Right now, I won't wait for a miracle and go to where the sun shines, to where the sun shines.

Riding on the wind that travels through seasons, my dreams began to shine.
A new future continues to spread out from here, I will walk on that way.
The grieves I can't tell to anyone and the cloudy days continues.
If I pick up the brilliance that are scattered, I feel that I could move a little more further.
Don't wait for a miracle, go to where the sun shines.








Edit Translated Lyric Report

Follow ARASHI Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service