Lyrics
Track list
Add video

Tsuite Oide Lyrics
BY  ARASHI
ALBUM  Ura Ara Mania


Edit
Kanji
Added by: badeth

ついておいで 明日を預けて なんて言ってみたいけれど
この弱さ飲み込んで 今日も街の中へ I'm gonna hold your world

君の唇がこぼした 深いため息が痛むんだ
なんか急にいま Stop the time たまらなく水を飲み干したい
『それなりに頑張ってんだ』なんて 心でぼやきながら
I promise you Take my hand

何も言わず この手を信じて 幸せへと連れて行くから
未来ごと抱きしめる きっと大丈夫さ
プライド握りしめたら ネックタイぎゅっと締め直して
人波をかき分けて 今日も街の中へ Because I hold your love

周りに振り回されずに ただそばにいればいい
I promise you Take my hand

ついておいで 明日を預けて なんて言ってみたいけれど
理不尽をすり抜けて 毎日を生きてる
誰かと比べたがる 君のクセにはあきれるけど
そんなグチも飲み込んで 今日も街の中へ I'm gonna hold your world

疲れた体がもとめるものはただ一つ
帰る場所は君だけさなんて

何も言わず この手を信じて 幸せへと連れて行くから
未来ごと抱きしめる きっと大丈夫さ
プライド握りしめたら ネックタイぎゅっと締め直して
人波をかき分けて 今日も街の中へ Because I hold your love

I'm gonna hold your world

Because I hold you, I'm gonna hold you, because I hold your love

Credits: http://yarukizero.livejournal.com/98489.html


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: badeth

Tsuite oide Ashita wo azukete Nante itte mitai keredo
Kono yowasa nomikonde Kyou mo machi no naka e I'm gonna hold your world

Kimi no kuchibiru ga koboshita Fukai tameiki ga itamunda
Nanka kyuu ni ima Stop the time Tamaranaku mizu wo nomihoshitai
"Sore nari ni ganbattenda" nante Kokoro de boyaki nagara
I promise you Take my hand

Nanimo iwazu Kono te wo shinjite Shiawase e to tsureteiku kara
Mirai goto dakishimeru Kitto daijoubu sa
Puraido nigirishimetara Nekku tai gyutto shime naoshite
Hitonami wo kakiwakete Kyou mo machi no naka e Because I hold your love

Mawari ni furi mawasarezu ni Tada soba ni ireba ii
I promise you Take my hand

Tsuite oide Ashita wo azukete Nante itte mitai keredo
Rufujin wo surinukete Mainichi wo ikiteru
Dareka to kurabetagaru Kimi no kuse ni wa akireru kedo
Sonna guchi mo nomikonde Kyou mo machi no naka e I'm gonna hold your world

Tsukareta karada ga motomeru mono wa tada hitotsu 
Kaeru basho wa kimi dake sa nante

Nanimo iwazu Kono te wo shinjite Shiawase e to tsureteiku kara
Mirai goto dakishimeru Kitto daijoubu sa
Puraido nigirishimetara Nekku tai gyutto shime naoshite
Hitonami wo kakiwakete Kyou mo machi no naka e Because I hold your love

I'm gonna hold your world

Because I hold you, I'm gonna hold you, because I hold your love

Credits: http://yarukizero.livejournal.com/98489.html


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: badeth

"Follow me" "Leave tomorrow up to me" I want to try saying things like that
Swallowing this weakness of mine, today I'll go into the city again I'm gonna hold your world

The deep sighs that fell from your lips hurt me
It's like all of a sudden, they stop the time I want to drink the irresistable cool water
"In your own way, you've tried your hardest" I say while I grumble inside of my heart
I promise you Take my hand

Without saying anything, believe in those hands because they'll take you to happiness
Hold on to the things that happen in the future Everything is definitely going to be okay
Once I've grabbed on to my pride, then I'll firmly retighten my neck-tie
And push my way through the crowd, going into the city again today Because I hold your love

Without letting myself show off to the people around, it's enough if you are next to me
I promise you Take my hand

"Follow me" "Leave tomorrow up to me" I want to try saying things like that
Slipping my way through the parts I can't make sense of, I'm living every day

You always want to compare yourself to somebody, though I get tired of your bad habit
Swallowing those complaints too, today I'll go into the city again I'm gonna hold your world

There's only one thing my tired body desires
The place I go back to is just to you

Without saying anything, believe in those hands because they'll take you to happiness
Hold on to the things that happen in the future Everything is definitely going to be okay
Once I've grabbed on to my pride, then I'll firmly retighten my neck-tie
And push my way through the crowd, going into the city again today Because I hold your love

I'm gonna hold your world

Because I hold you, I'm gonna hold you, because I hold your love

Credits: http://yarukizero.livejournal.com/98489.html


Edit Translated Lyric Report

Follow ARASHI Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service