Add video
Yurase, Imo Wo (揺らせ、今を) Lyrics
BY
ARASHI
ALBUM
Ura Ara Mania
Edit
Kanji
どうしようもないなって泣いた夜
ガラス越し町は輝いてた
止まらない時に
おいてかれぬように
人ごみを見つめえてた
それぞれ流れて流されて
時々何も見えなくなっても
この目を開いて
そらさないように
確かに光はある
向かい風に向かって growing up
大雨に打たれたっていいや
明日はきっと雨上がって
太陽待っているだろう
ボロボロだったあの日だって
キラリ光った夢がいつも
強く強くあるから
揺らせ、揺らせ、揺らせ もっと
どんな時も僕らは
今を、今を、今を ずっと
走り続けるだろう
ひとつひとつの意味を知るため
Going, going, going on
高く ふわり、ふわり、ふわり 舞って
こんな時を生きてく
今を、今を、今を ずっと
感じてる それだけ
過去も未来も全部輝く
一歩一歩踏みしめて
今始まる
寄せては返す波のように
繰り返しながら変わって行く
そんな毎日に 残した足跡
確かに進んでいる
いつの間にか時代は動いた
もう何を言われたっていいや
あれからもっと強くなった
自分が待っているだろう
モノクロだった景色だって
きれいになって彩られて
僕の前にあるから
回れ、回れ、回れ もっと
どんな時も僕らは
夢を、夢を、夢を ずっと
探し続けるだろう
一人一人の声を重ねて
Going, going, going on
笑顔 ひらり、ひらり、ひらり 咲いて
こんな時を生きてく
夢を、夢を、夢を ずっと
感じてる それだけ
君に見せたい物があるから
全部全部詰め込んで
今行くから
君に風吹きますように
君に届けますように
君が笑うように
思い描いた通り
物語 また続いて行く
そしてまたどこかで会えるよ
This is my life
揺らせ、揺らせ、揺らせ もっと
どんな時も僕らは
今を、今を、今を ずっと
走り続けるだろう
ひとつひとつの意味を知るため
Going, going, going on
高く ふわり、ふわり、ふわり 舞って
こんな時を生きてく
今を、今を、今を ずっと
感じてる それだけ
過去も未来も全部輝く
一歩一歩踏みしめて
今ここから
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Doushiyou mo nai natte naita yoru
Garasu goshi machi wa kagayaiteta
Tomaranai toki ni oitekarenu you ni
Hitogomi wo mitsumeteta
Sorezore nagarete nagasarete
Tokidoki nani mo mie nakunatte mo
Kono me wo hiraite sorasanai you ni
Tashika ni hikari wa aru
Mukai kaze ni mukatte growing up
Ooame ni utaretatte iiya
Ashita wa kitto ame agate
Taiyou matteiru darou
Boroboro datta ano hi datte
Kirari hikatta yume ga itsumo
Tsuyoku, tsuyoku aru kara
Yurase, yurase, yurase motto
Donna toki mo bokura wa
Ima wo, ima wo, ima wo zutto
Hashiri tsudzukeru darou
Hitotsu hitosu no imi wo shiru tame
Going, going, going on
Takaku Fuwari, fuwari, fuwari Matte
Konna toki mo ikitteku
Ima wo, ima wo, ima wo zutto
Kanjiteru sore dake
Kako mo mirai mo zenbu kagayaku
Ippo ippo fumishimete
Ima hajimaru
Yosete wakaesu nami no you ni
Kurikaeshi nagara kawatte yuku
Sonna mainichi ni nokoshita ashiato
Tashika ni susunde iru
Itsu no mani ka jidai wa ugoita
Mou nani wo iwareta te iiya
Are kara motto tsuyoku natta
Jibun ga matteiru darou
Monokuro datta keshiki datte
Kirei ni natte irodorarete
Boku no mae ni aru kara
Maware, maware, maware Motto
Donna toki mo bokura wa
Yume wo, yume wo, yume wo zutto
Sagashi tsudzukeru darou
Hitori hitori no koe wo kasanete
Going, going, going on
Egao Hirari, hirari, hirari Saite
Konna toki wo ikiteku
Yume wo, yume wo, yume wo zutto
Kanjiteru sore dake
Kimi ni misetai mono ga aru kara
Zenbu, zenbu tsumekonde
Ima yuku kara
Kimi ni kaze fukimasu you ni
Kimi ni todokemasu you ni
Kimi ga warau you ni
Omoi egaita toori
Monogatari mata tsudzuiteiku
Soshite mata dokoka de aeru you
This is my life
Yurase, yurase, yurase motto
Donna toki mo bokura wa
Ima wo, ima wo, ima wo zutto
Hashiri tsudzukeru darou
Hitotsu hitosu no imi wo shiru tame
Going, going, going on
Takaku Fuwari, fuwari, fuwari Matte
Konna toki wo ikitteku
Ima wo, ima wo, ima wo zutto
Kanjiteru sore dake
Kako mo mirai mo zenbu kagayaku
Ippo ippo fumishimete
Ima koko kara
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
On a night I couldn't help but cry
The city beyond the glass glittered
and I saw crowds try not to be left behind in this ceaseless time
Either following the flow or being washed away
Even if sometimes we can't see anything
Open your eyes and don't look away
There's certainly light there
Facing the headwinds and growing up
Don't care if I'm beaten by heavy rain
Tomorrow, the rain will definitely let up
And the sun will be waiting, right?
Although I was beat-up that day
A brightly shining dream will always
Strongly, strongly be there
Shake it, shake it, shake it more
No matter when, we'll always keep running through
this "now", "now", "now", right?
In order to understand the separate meanings,
Going, going, going on
Higher, gently, gently, gently fluttering
Living in this moment
Always feeling only this "now", "now", "now"
The past and the future are all shining
Step by step, walking firmly
to begin "now"
Like waves that come close and then fall back
Changing while repeating
Those footsteps left behind every day
Are certainly moving forward
Before you knew it, the times had changed
Don't care what I'm told anymore
A "me" that's become stronger since then is waiting, right?
Even a once monochrome scenery
Can be painted to become beautiful
Since it's ahead of me
Turn, turn, turn more
No matter when, we'll always keep searching for
A dream, dream, dream, right?
The voices add one by one
Going, going, going on
Smiles are lightly, lightly, lightly blooming
Living in this moment
Always feeling only a dream, dream, dream
The things I want to show you
Everything, every little thing is crammed in
And going to you now
Hoping the wind blows to you
Hoping it reaches you
And hoping you laugh
Like I imagine
The story is continuing to go on
And then, we'll meet again somewhere
This is my life
Shake it, shake it, shake it more
No matter when, we'll always keep running through
this "now", "now", "now", right?
In order to understand the separate meanings,
Going, going, going on
Higher, gently, gently, gently fluttering
Living in this moment
Always feeling only this "now", "now", "now"
The past and the future are all shining
Step by step, walking firmly
From here and now
Edit Translated Lyric
Report
Follow ARASHI