Lyrics
Track list
Add video

Yurase, Imo Wo (揺らせ、今を) Lyrics
BY  Arashi
ALBUM  Ura Ara Mania


Edit
Kanji
Added by: mairilavinia668

どうしようもないなって泣いた夜
ガラス越し町は輝いてた
止まらない時に
おいてかれぬように
人ごみを見つめえてた

それぞれ流れて流されて
時々何も見えなくなっても
この目を開いて
そらさないように
確かに光はある

向かい風に向かって growing up
大雨に打たれたっていいや
明日はきっと雨上がって
太陽待っているだろう

ボロボロだったあの日だって
キラリ光った夢がいつも
強く強くあるから

揺らせ、揺らせ、揺らせ もっと
どんな時も僕らは
今を、今を、今を ずっと
走り続けるだろう
ひとつひとつの意味を知るため
Going, going, going on

高く ふわり、ふわり、ふわり 舞って
こんな時を生きてく
今を、今を、今を ずっと
感じてる それだけ
過去も未来も全部輝く
一歩一歩踏みしめて
今始まる

寄せては返す波のように
繰り返しながら変わって行く
そんな毎日に 残した足跡
確かに進んでいる

いつの間にか時代は動いた
もう何を言われたっていいや
あれからもっと強くなった
自分が待っているだろう

モノクロだった景色だって
きれいになって彩られて
僕の前にあるから

回れ、回れ、回れ もっと
どんな時も僕らは
夢を、夢を、夢を ずっと
探し続けるだろう
一人一人の声を重ねて
Going, going, going on

笑顔 ひらり、ひらり、ひらり 咲いて
こんな時を生きてく
夢を、夢を、夢を ずっと
感じてる それだけ
君に見せたい物があるから
全部全部詰め込んで
今行くから

君に風吹きますように
君に届けますように
君が笑うように
思い描いた通り
物語 また続いて行く
そしてまたどこかで会えるよ
This is my life

揺らせ、揺らせ、揺らせ もっと
どんな時も僕らは
今を、今を、今を ずっと
走り続けるだろう
ひとつひとつの意味を知るため
Going, going, going on

高く ふわり、ふわり、ふわり 舞って
こんな時を生きてく
今を、今を、今を ずっと
感じてる それだけ
過去も未来も全部輝く
一歩一歩踏みしめて
今ここから

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: mairilavinia668

Doushiyou mo nai natte naita yoru
Garasu goshi machi wa kagayaiteta
Tomaranai toki ni oitekarenu you ni
Hitogomi wo mitsumeteta

Sorezore nagarete nagasarete
Tokidoki nani mo mie nakunatte mo
Kono me wo hiraite sorasanai you ni
Tashika ni hikari wa aru

Mukai kaze ni mukatte growing up
Ooame ni utaretatte iiya
Ashita wa kitto ame agate
Taiyou matteiru darou

Boroboro datta ano hi datte
Kirari hikatta yume ga itsumo
Tsuyoku, tsuyoku aru kara

Yurase, yurase, yurase motto
Donna toki mo bokura wa
Ima wo, ima wo, ima wo zutto
Hashiri tsudzukeru darou
Hitotsu hitosu no imi wo shiru tame
Going, going, going on

Takaku Fuwari, fuwari, fuwari Matte
Konna toki mo ikitteku
Ima wo, ima wo, ima wo zutto
Kanjiteru sore dake
Kako mo mirai mo zenbu kagayaku
Ippo ippo fumishimete
Ima hajimaru

Yosete wakaesu nami no you ni
Kurikaeshi nagara kawatte yuku
Sonna mainichi ni nokoshita ashiato
Tashika ni susunde iru

Itsu no mani ka jidai wa ugoita
Mou nani wo iwareta te iiya
Are kara motto tsuyoku natta
Jibun ga matteiru darou

Monokuro datta keshiki datte
Kirei ni natte irodorarete
Boku no mae ni aru kara

Maware, maware, maware Motto
Donna toki mo bokura wa
Yume wo, yume wo, yume wo zutto
Sagashi tsudzukeru darou
Hitori hitori no koe wo kasanete
Going, going, going on

Egao Hirari, hirari, hirari Saite
Konna toki wo ikiteku
Yume wo, yume wo, yume wo zutto
Kanjiteru sore dake
Kimi ni misetai mono ga aru kara
Zenbu, zenbu tsumekonde
Ima yuku kara

Kimi ni kaze fukimasu you ni
Kimi ni todokemasu you ni
Kimi ga warau you ni
Omoi egaita toori
Monogatari mata tsudzuiteiku
Soshite mata dokoka de aeru you
This is my life

Yurase, yurase, yurase motto
Donna toki mo bokura wa
Ima wo, ima wo, ima wo zutto
Hashiri tsudzukeru darou
Hitotsu hitosu no imi wo shiru tame
Going, going, going on

Takaku Fuwari, fuwari, fuwari Matte
Konna toki wo ikitteku
Ima wo, ima wo, ima wo zutto
Kanjiteru sore dake
Kako mo mirai mo zenbu kagayaku
Ippo ippo fumishimete
Ima koko kara

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: mairilavinia668

On a night I couldn't help but cry
The city beyond the glass glittered
and I saw crowds try not to be left behind in this ceaseless time

Either following the flow or being washed away
Even if sometimes we can't see anything
Open your eyes and don't look away
There's certainly light there

Facing the headwinds and growing up
Don't care if I'm beaten by heavy rain
Tomorrow, the rain will definitely let up
And the sun will be waiting, right?

Although I was beat-up that day
A brightly shining dream will always
Strongly, strongly be there

Shake it, shake it, shake it more
No matter when, we'll always keep running through
this "now", "now", "now", right?
In order to understand the separate meanings,
Going, going, going on

Higher, gently, gently, gently fluttering
Living in this moment
Always feeling only this "now", "now", "now"
The past and the future are all shining
Step by step, walking firmly
to begin "now"

Like waves that come close and then fall back
Changing while repeating
Those footsteps left behind every day
Are certainly moving forward

Before you knew it, the times had changed
Don't care what I'm told anymore
A "me" that's become stronger since then is waiting, right?

Even a once monochrome scenery
Can be painted to become beautiful
Since it's ahead of me

Turn, turn, turn more
No matter when, we'll always keep searching for
A dream, dream, dream, right?
The voices add one by one
Going, going, going on

Smiles are lightly, lightly, lightly blooming
Living in this moment
Always feeling only a dream, dream, dream
The things I want to show you
Everything, every little thing is crammed in
And going to you now

Hoping the wind blows to you
Hoping it reaches you
And hoping you laugh
Like I imagine
The story is continuing to go on
And then, we'll meet again somewhere
This is my life

Shake it, shake it, shake it more
No matter when, we'll always keep running through
this "now", "now", "now", right?
In order to understand the separate meanings,
Going, going, going on

Higher, gently, gently, gently fluttering
Living in this moment
Always feeling only this "now", "now", "now"
The past and the future are all shining
Step by step, walking firmly
From here and now

Edit Translated Lyric Report

Follow Arashi Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service