Add video
Di-Li-Li Lyrics
BY
ARASHI
ALBUM
Ura Ara Mania
Edit
Kanji
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
朝 目が覚めた 今日が始まる
まだ行き先は 決めてないけど
君だけが出来ること 見失って欲しくない
胸を張って前を見よう
Di-Li-Li 発車のベルが 僕らの背中押すよ
明日へ続くトビラは もう開いているから
ここで何かが変わる 今がスタートの時
少し踏み出す そのステップから始まる 広い広い未来
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
また繰り返す 悩める日々
そんな時間だって 大事な糧さ
我慢ばかりしてないで 笑った顔を見せて
「リラックス」息を吸って
Ki-Mi-Ni 降り注ぐ陽は 君を大きくするよ
暖まってく胸に 今 チカラが宿るよ
ここに君がいるから 君が生きているから
光あふれる そのステージから始まる 広い広い未来
まず始めに 不真面目に
Boon boon clap and
Boon boon clap 的に
声を揃えて前進中
そうさスーパーボーイ経て
変身中です
まだかな まだ
いや はたまた (新たな…)
とかく辛い時にこそ
顔上げ前を見る
心の声に耳を澄ませば
見えてくるだろう 大事なもの
Di-Li-Li 発車のベルが 僕らの背中押すよ
明日へ続くトビラは もう開いているから
ここで何かが変わる 今がスタートの時
少し踏み出す そのステップから始まる 広い広い未来
ステップから始まる 広い広い未来
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Romanji:
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Asa me ga sameta Kyou ga hajimaru
Mada ikisaki wa kimete nai kedo
Kimi dake ga dekiru koto Mi ushinatte hoshikunai
Mune wo hatte mae wo miyou
Di-Li-Li Hashiya no beru ga Bokura no senaka osu yo
Asu e tsudzuku tobira wa mou hiraite iru kara
Koko de nanika ga kawaru Ima ga suta-to no toki
Sukoshi fumidasu Sono suteppu kara hajimaru Hiroi hiroi mirai
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Mata kurikaesu Nayameru hibi
Sonna jikan datte daiji na kate sa
Gaman bakari shite nai de Waratta kao wo misete
Rirakkusu iki wo sutte
Kimi ni Furisosogu hi wa Kimi wo ookiku suru yo
Atatamatteku mune ni ima chikara ga yadoru yo
Koko ni kimi ga iru kara Kimi ga ikiteiru kara
Hikari afureru Sono sute-ji kara hajimaru Hiroi hiroi mirai
Mazu hajime ni Fumajime ni
Boon boon clap and
Boon boon clap teki ni
Koe wo soroete zenshin chuu
Sou sa su-pa- bo-i hete
Henshin chuu desu
Mada kana Mada
Iya hatamata (Arata na...)
Tokaku tsurai toki ni wa koso
Atama age mae wo miru
Kokoro no koe ni Mimi wo sumaseba
Miete kuru darou Daiji na mono
Di-Li-Li Hashiya no beru ga Bokura no senaka osu yo
Asu e tsudzuku tobira wa mou hiraite iru kara
Koko de nanika ga kawaru Ima ga suta-to no toki
Sukoshi fumidasu Sono suteppu kara hajimaru Hiroi hiroi mirai
Suteppu kara hajimaru Hiroi hiroi mirai
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
I woke up in the morning Today is beginning
Though I don't have a destination decided yet
I don't want you to lose sight of the things that only you can do
Let's be proud of ourselves and look forward
Di-Li-Li The chime of the train about to leave pushes us forward
Because the doors that lead toward tomorrow are already open
Something will change here Now is the time for it to start
Take a small step A vast and wide future will start from that single step
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
These troublesome days are happening all over again
But even times like that are important nourishment for you
Don't just keep everything inside Show me your smiling face
"Relax" Take a breath
The sunlight that pours down on you will help you grow
In your heart that becomes warmer, there now lives a new strength
Because you're here Because you exist
A vast and wide future starts from this stage overflowing with light
First, to begin with, we aren't that serious
With something like a "Boom, boom, clap and
Boom, boom, clap"
Gathering our voices together, we're advancing forward
That's right Through these super boys, we're in the middle of a transformation
Not yet? Not yet
No, or... (It's something new…)
Anyway, particularly in tough times, raise your head and look forward
If you listen carefully to the voice of your heart
You should be able to see them The things important to you
Di-Li-Li The chime of the train about to leave pushes us forward
Because the doors that lead toward tomorrow are already open
Something will change here Now is the time for it to start
Take a small step A vast and wide future will start from that single step
A wide, wide future starts from that step
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Di-Li-Li Di-Li-Li-Li... Di-Li-Li Di-Li-Li-Li...
Credits: http://yarukizero.livejournal.com
Edit Translated Lyric
Report
Follow ARASHI
= lyrics available = music video available