Niji (虹) BY
Aqua Timez +LYRICS
Info: "Gokusen" season 3 drama theme song, "Gokusen" special theme song
Happy 45%
Upbeat 35%
Touching 14%
Shocking 2%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Aqua Timez
Edit
Kanji
大丈夫だよ 見上げれば もう
大丈夫ほら 七色の橋
やっと同じ空の下で 笑えるね
靴紐を結びなおす時 風が僕らの背中を押す
空がこぼした光の向こうに あのユメの続きを描こう
左胸の奥が高鳴る 期待と不安が脈を打つ
本当に大丈夫かな 全て乗り越えてゆけるかな
大丈夫だよ 見上げれば もう
大丈夫ほら 七色の橋
涙を流しきると 空に架かる
ねぇ見えるでしょ はるか彼方に
僕にも見える 君と同じの
二つの空が いま一つになる
やっと同じ空の下で 笑えるね
別々の空を待って生まれた 記憶を映し出す空
君には君の物語があり 僕の知らない涙がある
もしかしたら僕が笑う頃に 君は泣いていたのかもしれない
似たような喜びはあるけれど 同じ悲しみはきっとない
「約束」で未来を縁取り コトバで飾り付けをする
君は確かな明日を きっと 誰より 欲しがってた
巡る季節のひとつのように
悲しい時は 悲しいままに
幸せになることを 急がないで
大丈夫だよ ここにいるから
大丈夫だよ どこにもいかない
まだ走り出す時は 君といっしょ
「涙のない世界にも その橋は架かりますか?」
壁に刻まれた落書きは ダレカの字によく似てた
悲しみを遠ざけることで 君は 橋を架けようとした
けれど 今 傘を捨てて 目をつぶる
だいじょうぶ
大丈夫だよ 見上げればもう
大丈夫ほら 七色の橋
涙を流し終えた君の空に
ねぇ見えるでしょ 色鮮やかに
僕にも見える 君と同じの
絆という名の虹が架かったね
そして
二つの空がやっと やっと 一つになって
僕らを走らせるんだ
Credits: https://mojim.com/usy105239x2x1.htm
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Daijōbu dayo miagereba mō
Daijōbu hora nana iro no hashi
Yatto onaji sora no shita de waraeru ne
Kutsuhimo o musubi naosu toki kaze ga bokura no senaka o osu
Sora ga koboshita hikari no mukō ni ano yume no tsudzuki o egakou
Hidari mune no oku ga takanaru kitaito fuan ga myaku o utsu
Hontōni daijōbu kana subete norikoete yukeru ka na
Daijōbu dayo miagereba mō
Daijōbu hora nana iro no hashi
Namida o nagashi kiru to sora ni kakaru
Ne~e mierudesho Haruka kanata ni
Boku ni mo mieru kimi to onaji no
Futatsu no sora ga ima hitotsu ni naru
Yatto onaji sora no shita de waraeru ne
Betsubetsu no sora o matte umareta kioku o utsushi dasu sora
Kimi ni wa kimi no monogatari ga ari boku no shiranai namida ga aru
Moshika shitara boku ga warau koro ni kimi wa naite ita no kamo shirenai
Nita yōna yorokobi waarukeredo onaji kanashimi wa kitto nai
`Yakusoku' de mirai o fuchidori kotoba de kazaritsuke o suru
Kimi wa tashikana asu o kitto dare yori hoshi gatteta
Meguru kisetsu no hitotsu no yō ni
Kanashī toki wa kanashī mama ni
Shiawase ni naru koto o isoganai de
Daijōbu dayo koko ni irukara
Daijōbu dayo doko ni mo ikanai
Mada hashiridasu toki wa kimi to issho
`Namida no nai sekai ni mo sono hashi wa kakarimasu ka?'
Kabe ni kizama reta rakugaki wa dareka no ji ni yoku ni teta
Kanashimi o tōzakeru koto de kimi wa hashi o kakeyou to shita
Keredo ima kasa o sutete me wo tsuburu
Daijōbu
Daijōbu dayo miagereba mō
Daijōbu hora nana iro no hashi
Namida o nagashi oeta kimi no sora ni
Ne~e mierudesho iro azayaka ni
Boku ni mo mieru kimi to onaji no
Kizuna to iu na no niji ga kakatta ne
Soshite
Futatsu no sora ga yatto yatto hitotsu ni natte
Bokura o hashira seru nda
Credits: https://mojim.com/usy105239x2x1.htm
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
It's okay, just look up.
It's okay, look, the seven-colored bridge
We can finally laugh under the same sky
When we retie our shoelaces, the wind pushes our backs
Beyond the light spilled by the sky, let's draw a continuation of that dream
My left chest is pounding with excitement and anxiety.
Will I really be okay? Will I be able to overcome everything?
It's okay, just look up.
It's okay, look, the seven-colored bridge
When I shed all my tears, I reach the sky
Hey, you can see it far away
I can see it too, same as you
The two skies have now become one
We can finally laugh under the same sky
Born after waiting for a different sky, a sky that reflects memories
You have your own story, and there are tears that I don't know about.
Maybe you were crying by the time I laughed
There are similar joys, but there are definitely no similar sorrows.
Frame the future with “promises” and decorate it with words
I'm sure you wanted a certain tomorrow more than anyone else.
Like one of the changing seasons
When you're sad, stay sad
Don't rush to be happy
It's okay, I'm here.
It's okay. I'm not going anywhere.
When I'm still running, I'll be with you
“Will that bridge even be built in a world without tears?”
The graffiti carved on the wall looked a lot like the word ``dareka''.
By pushing sadness away, you tried to build a bridge.
But now I throw away my umbrella and close my eyes
It's okay
It's okay, just look up.
It's okay, look, the seven-colored bridge
To your sky that has shed tears
Hey, you can see it in vivid colors
I can see it too, same as you
A rainbow called bonds appeared
And
The two skies have finally become one
Make us run
Credits: https://mojim.com/usy105239x2x1.htm
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available