MASK BY
Aqua Timez +LYRICS
Info: Ending theme for the anime "Bleach"
Upbeat 59%
Rocking 23%
Touching 9%
Sad 4%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Aqua Timez
Edit
Kanji
傷一つない心が どこにあるのだろうか
首元を通り過ぎる 風に尋ねられた
まっとうな答えなんて 持ち合わせてはいない
一人一つの命 生き生きと生きるだけ
少しだけ青すぎた春に打ちのめされて
同じ夏の光を 共にかきわけてきた
君の選んだ道に 前向きさよ、はびこれ
またいつか灯し合えますように
「曇らずに生きてほしい だから雨を嫌わないで」
「嘘はつかずにいてほしい 寂しくなるだけだから」
君の体はその内側に愛を 潜ませて運ぶためにあるんだ
ずっと ずっと 生まれた日からずっと
僕も君も彼も誰もみんな 言葉にできず彷徨ってるんだ
いつか いつか 届けられるようにって
人の輪に入りそびれ どうすることもできず
孤独という拠点で 季節を着替えるだけ
逆風に抱かれながら 息絶えてく願いは
それぞれが持つ想い の中にだけ住み着く
ここではないどこかに 逃げてしまいたくって
自分じゃない誰かに なってしまいたくって
とりあえず貼り付けた 笑顔の一枚奥
人は何を欲しがるのだろう
寝そべった芝生の上 少しだけ泣いた後に
ドーナツの穴からのぞく 空があまりに青くて 今度は思い切り泣いた
タイムマシンがなくたっていいんだ 今を大事にできたらいいんだ
けど けど 後悔を手放せず
いつか寄り添うために 独りになった 一つになるため かけらになった
そうさ そうだよ
一生のうちに 間に合うようにって
君がくれたあの想いに 綺麗な名前などなくても
君がくれたあの想いは 記憶の空を舞い続ける
「曇らずに生きてほしい だから雨を嫌わないで」と
「嘘はつかずにいてほしい 寂しくなるだけだから」と
僕の中で迷子になった孤独を 君は探し出して抱きしめてくれた
もうね 泣いていいんだよって
こらえ切れるようになってしまって 悲しいのに泣けなかった
僕ずっと 僕ずっと 泣きたかったんだなぁ
心に何も 被せないで 思い切り 笑いたかったんだ
Credits: Animelyrics.com
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Kizu hitotsunai kokoro ga doko ni aru no darou ka
Kubimoto wo toorisugiru kaze ni tazunerareta
Mattou na kotae nante mochiawasete wa inai
Hitori hitotsu no inochi iki iki to ikiru dake
Sukoshi dake aosugita haru ni uchinomesarete
Onaji natsu no hikari wo tomo ni kakiwakete kita
Kimi no eranda michi ni maemukisa yo, habikore
Mata itsuka tomoshiaemasu you ni
“Kumorazu ni ikite hoshii dakara ame wo kirawanaide”
“Uso wa tsukazu ni ite hoshii samishiku naru dake dakara”
Kimi no karada wa sono uchigawa ni ai wo nisomasete hakobu tame ni arunda
Zutto zutto umareta hi kara zutto
Boku mo kimi mo kare mo daremo minna kotoba ni dekizu samayotterunda
Itsuka itsuka todokerareru you ni tte
Hito no wa ni hairisobire dousuru koto mo dekizu
Kodoku to iu kyoten de kisetsu wo kigaeru dake
Gyakufuu ni dakarenagara ikitaeteku negai wa
Sorezore ga motsu omoi no naka ni dake sumitsuku
Koko de wa nai dokoka ni nigeteshimaitakutte
Jibun ja nai dareka ni natteshimaitakutte
Toriaezu haritsuketa egao no ichimai oku
Hito wa nani wo hoshigaru no darou
Nesobetta shibafu no ue sukoshi dake naita ato ni
DOONATSU no ana kara nozoku sora ga amari ni aokute
Kondo wa omoikiri naita
TAIMU MASHIN ga nakutatte iinda ima wo daiji ni dekitara iinda
Kedo kedo koukai wo tebanasezu
Itsuka yorisou tame ni hitori ni natta hitotsu ni naru tame kakera ni natta
Sou sa sou dayo isshou no uchi ni maniau you ni tte
Kimi ga kureta ano omoi ni kirei na namae nado nakutemo
Kimi ga kureta ano omoi wa kioku no sora wo maitsuzukeru
“Kumorazu ni ikite hoshii dakara ame wo kirawanaide” to
“Uso wa tsukazu ni ite hoshii samishiku naru dake dakara” to
Boku no naka de maigo ni natta kodoku wo
Kimi wa sagashidashite dakishimete kureta
Mou ne naite iindayo tte
Koraekireru you ni natte shimatte kanashii no ni nakenakatta
Boku zutto boku zutto nakitakattandana
Kokoro ni nanimo kabusenai de omoikiri waraitakattanda
Credits: http://lyricdex.livejournal.com/
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Does there exist anywhere a heart without a single wound?
A passing wind grazes the nape of my neck
No one holds a single proper answer;
only living each & every life one breath after the next
Swallowed up whole by the spring that was just a little too blue,
we opened up a summer with the same light
Burst forth in me the same forward optimism you had upon choosing your path
and may we one day meet & cast light together again
“I want to live without clouds, so please don’t hate the rain”
“I want to live without telling lies, because it only encourages sadness”
Your body is yours so that you may take & carry ‘love’ to the other side
Always, always, since the day you were born & always
I, and you, and he, anyone & everyone, wander & are lost, unable to form our words
One day, someday, may we be able to convey
Unable to even slip & fit into society’s ‘person’
the seasons only shift by the trajectory of loneliness
The wish to cease breathing while in the grips of the counter-current
is a wish that subtly settles into each of the thoughts that we hold.
Wanting to run to a place that is not ‘here,’
Wanting to become a person that is not myself,
In the meantime, I wear this one smile
and wonder what humans truly desire.
After having cried a little, lying down on the grass,
I peer through the donut hole, the sky much too blue,
and this time I truly wept
I’m fine even without a time machine, so long as I can treasure this moment now
But even then, even then, I cannot relinquish this regret
To unite with someone someday I became alone, and to become alone I broke into pieces; yes, that’s right; may I be able to make it within my lifetime
Even if I have no pretty name for that feeling you gave me,
the memories you gave will continue to dance upon the sky in my memory
“I want to live without clouds, so please don’t hate the rain,” you said
“I want to live without telling lies, because it only encourages sadness,” you said
You went in & found & held
the loneliness that has gotten lost inside me
“It’s okay to cry now,” you said
I’ve become capable of enduring without crying even in sorrow
But I’ve always, always wanted to cry
and without masking anything in my heart, I’ve always wanted to truly laugh
Credits: http://lyricdex.livejournal.com/
Edit Translated Lyric
Report