Honto wa ne (ほんとはね) BY
Aqua Timez +LYRICS
Upbeat 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Aqua Timez
Edit
Kanji
飼ってた犬も 生まれた土地も こっそり抱えてきた悩み事も
夢中になった部活も 土の匂いも 風に運ばれていった夢も違う二人
大人になり 与えられた役割 愛想笑い
現実との折り合いも板についてきたけど
遠慮抜きで 心を通わすっていつまでも難しいよね
こみ上げてくる想い 言葉にできても声にならない
かくれんぼみたいな日々 こんなにもそばにいるのに 素直になれない
ほんとはね かまってほしくて いじけたふりをしているだけなんだよ
子供みたいでしょう
ほんとはね 君の事 好きで 好きでたまらないんだよ
あぁ 届くといいのになぁ
ほんとのことを 知りたいけれど
目の当たりにしたら立ち直れなくなるかもしれないから
さまよう振りをしては ここで考え事をしてるのかな
窓の向こう 気がつけば既にもう 時はこっそり過ぎ行き
あれもこれも永久の流れに溶けてくよ 夕闇が子供達を家に帰らせてる
自分のこと 信じてもらおうとするくせに 大切な未来のこと
疑って 押し黙って 内側だけに言葉が降り積もってゆく
ほんとはね 嫌われたらどうしようって思うと
不安になって 進めなくなる
ほんとはね 何ともないよって顔して 過ごしてるけど
あぁ 心が軋むんだ
ねぇ あなたもそうですか
ほんとはね 君がいなくても大丈夫だなんて 嘘なんだよ
強がってたけど
ほんとはね 二人で同じ「今」を分け合いたい 分け合いたい
もう何も迷わずに 胸の内のありのままをぶつけなくちゃ 進めないよね
こんなにも 強く 深くなってしまったこの想いを
あぁ 届けにゆくからね
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Katteta iru mo umareta tochi mo
Kossori kakaete kita nayami goto mo
Muchuu ni natta bukatsu mo tsuchi no nioi mo
Kaze ni hakobarete itta yume mo chigau futari
Otona ni nari ataerareta yakuwari
Aisou warai genjitsu tono oriai
Mo ita ni tsuite
Kita kedo enryo nuki de kokoro wo kayowasu tte
Itsu made mo muzukashii yone
Komi agete kuru omoi
Kotoba ni dekite mo koe ni naranai
Kakurenbo mitai na hibi konna nimo soba ni iru noni
Sunao ni narenai...
*
Honto wa ne
Kamatte hoshikute isiketa furi wo shiteiru
Dake nandayo
Kodomo mitai desho
Honto wa ne
Kimi no koto wo suki de suku de
Tamaranain dayo OH
Aa todoku to iinoni naa
Hontou no koto wo shiritai keredo
Ma no atari ni shitara tachi naorenaku
Naru kamo shirenai kara samayou furi wo
Shite wa koko de kangae goto wo shiteru no kana
Mado no mukou ki ga tsukeba sude ni mou
Toki wa kossori sugi yuki are mo kore mo
Eikyuu no nagare ni tokete kuyo
Yuuyami ga kodomo tachi wo uchi ni kaeraseteru
Jibun no koto shinjite moraou to
Suru kuse ni taisetsu na mirai no koto
Utagatte oshi damatte
Uchi gawa dake ni kotoba ga furi tsumotte yuku
*
Honto wa ne
Kiraware tara doshi youtte
Omou to fuan ni natte
Susume naku naru
Honto wa ne
Nantomo nai yo tte kao shite
Sugoshiteru kedo OH
Aa kokoro ga kurushiinda
Nee anata mo sou desuka
*
Honto wa ne
Kimi ga inakutemo daijoubu da nante
Uso nandayo
Tsuyogatteta kedo
Honto wa ne
Futari de onaji ima wo wake aitai
Wake aitai...
Mou nani mo
Mayowazu ni mune no uchi wo arinomama wo
Butsukenaku cha susume nai yone
Konna nimo tsuyoku fukaku natte shimatta
Kono omoi wo OH
Aa todoke ni yuku kara ne
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
A dog that I raised, the earth which I was born on
I too carried things which worried me
Becoming in a daze, club activities,
Us, different people, could have had our dreams carried on with the wind
Becoming an adult, we could have been given our roles, insincere smiles
A compromise with reality was like a board, but
Without restraint, it’s hard for it to be pushed through the heart indefinitely, don’t you think?
Feelings come and swell up inside
Even if I can put them into words they can’t become my voice
Hide and seek like days
Although such things are right at my side, they won’t become honest
Is that so? You want to be concerned but you’re just pretending like you’re too shy to do that
It’s childish, don’t you think?
Is that so? I can’t help but love you
Ah, although it would be so great if these feelings could reach you
I want to know the truth, but
Because I don’t know if I’d be able to recover after meeting face-to-face with it
I wonder if I’d pretend to wander around thinking here
Beyond my window, even if I attach my feelings, it’s too late
For time is already passing
That thing and this thing are dissolving the flow of eternity
Twilight makes the children return to their houses
I’m going to try and get you to believe in me, but still
You distrust me and stay silent
Only on the inside do words pile up
Is that so? I feel that what you do when you feel hated
Is become insecure, and stop advancing
Is that so? You make a face as if nothing has happened and spend your time
Ah, my heart is in turmoil
Hey, is yours too?
Is that so? You too aren’t alright, saying such a thing is a lie
We were just pretending to be strong, but
Is that so? Us two want to share, want to share the same “present”
Without doubting anything, we’ll have to to express openly what is in our chests now or we wont be able to move on
So strongly these feelings become deep
Ah, I’m going to to make them reach you
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available