Lyrics
Track list
Play video

Nanairo Crayon de Egaku Hikari (七色クレヨンで描く光) Lyrics
BY  An Cafe
ALBUM  Magnya Carta (マグニャカルタ)


Edit
Kanji
Added by: sycrah

街を包みこむ暖かい光 何よりも眩しく綺麗で
七色で描く思い出す情景 忘れぬように描き続けるよ

獲られてしまった ボクを守っていた光
窓の無い部屋に 閉じ込められ生きてきた

信じぬく力 とっくに失っていた
自由を抱くことって難しい

描き溜めてきた光のスケッチ もう何枚目になるのだろう?
不規則に並ぶ七色クレヨン 繊細に描くことも出来ない

世の中の全て 必ず意味を持っている
でもボクは此処に 居る意味を持っているのかな?

今までの人生 嘘にするのは嫌だよ
たまには強がってみようかな

生まれ変われたら またボクでいたい
今度もしキミのことだけを ずっと見てれたら
夜も眠らずにキミの事だけ眺めていたいよ

窓の無い部屋を照らす光があっても
瞳に映る世界は黒に等しい
この壁を打ち砕く力が欲しい

街を包みこむ暖かい光 何よりも眩しく綺麗で
七色で描く思い出す情景 忘れぬように描き続けるよ


Credits: mojim.com


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: NicolaNyappy

Machi wo tsutsumikomu atatakai hikari nani yori mo mabushiku kirei de
nanairo de egaku omoidasu joukei wasurenu you ni egaki tsuzukeru yo

Torarete shimatta BOKU wo mamotteita hikari
mado no nai heya ni tojikomerare ikitekita

Shinjinuku chikara tooku ni ushinatteita
jiyuu wo daku koto tte muzukashii

Egaki tametekita hikari no SUKEECHI mou nanmai me ni naru no darou
fukisoku ni narabu nanairo KUREYON sensai ni egaku koto mo dekinai

Yo no naka no subete kanarazu imi wo motteiru
demo BOKU wa koko ni iru imi wo motteiru no kana?

Imamade no jinsei uso ni suru no wa iya da yo
tama ni wa tsuyogatte miyou kana

Umare kawaretara mata BOKU de itai
kondo moshi KIMI no koto dake wo zutto miteretara
yoru mo nemurazu ni KIMI no koto dake nagameteitai yo

Mado no nai heya wo terasu hikari ga atte mo
hitomi ni utsuru sekai wa kuro ni hitoshii
kono kabe wo uchikudaku chikara ga hoshii

Machi wo tsutsumikomu atatakai hikari nani yori mo mabushiku kirei de
nanairo de egaku omoidasu joukei wasurenu you ni egaki tsuzukeru yo


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: NicolaNyappy

The town is envelloped in a warm light more blindongly beautiful than anything
Drawn with seven colors I remember the scene I continue drawing like I forget.

I captured it completely the light that I protect
In a room with no windows it lives imprisoned

Power believed in ?til the end The arrow from long ago is here
It is hard to embrace freedom

How many times have I reached to the sketch of the light which is collected in drawing?
The seven colored crayons are disorderly arranged I also cannot draw delicately

Society as a whole certainly has meaning
But I wonder do I have meaning in this place?

In my life until now I was unwilling to tell lies
Occasionally I wonder if it seemed a little too much.

If my birth was changed I would also be in a different body
Supposing this time that I was able to always see only you
I would not sleep and I would want to gaze at you at night

In a room with no windows there is also shining light
The world reflected in my eyes is the same as darkness
I want the power to smash this wall

The town is envelloped in a warm light more blindongly beautiful than anything
Drawn with seven colors I remember the scene I continue drawing like I forget.


Edit Translated Lyric Report

Follow An Cafe Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service