Lyrics
Track list
Play video

Jigyakuka no ALLY (自虐家のアリー) Lyrics
BY  amazarashi
ALBUM  Kisetsu wa Tsugitsugi Shindeiku (季節は次々死んでいく)


Edit
Kanji
Added by: Nightgaze

いずれにしても立ち去らなければならない 彼女は傷つきすぎた
開かないカーテン 割れたカップ 流し台の腐乱したキャベツ
愛と呼べば全てを許した 母の仕打ちも割れた爪も
酷く痩せた膝を抱いて 責めるのはいつも自分の事ばかり

お前なんかどこか消えちまえと 言われた時初めて気付いた
行きたい場所なんて何処にもない ここに居させてと泣き喚いた
「窓から小さく海が見えるから 父さんとこの部屋に決めたの」と
昔嬉しそうに話していた 母は今夜もまだ帰らない

あの海と一つになれたらって
そう思った後に少し笑った

自虐家のアリー 波の随に 歌って
被虐者の愛 波の随に 願った
抱きしめられたくて 嘘ついたあの日を
今でもずっと悔やんでる

私だけが知っているんだから わがままはとうの昔に止めた
時々とても優しく笑う それが母の本当の姿
物心ついた時から父は居ない 理由は今も聞けない
今夜も海を眺めながら 記憶の中だけ裸足の少女

あの海と一つになれたらって
そう願ったのは何故だろう

自虐家のアリー 波の随に 歌って
被虐者の愛 波の随に 願った
抱きしめられたくて 嘘ついたあの日を
今でもずっと悔やんでる

苦しくてしょうがなくて 海への道駆け抜けた
砂浜で 月明かりの裸足の少女
愛されていないって 疑った私を許して
何もいらないよ これが最後のわがまま

自虐家のアリー 波の随に 浮かんで
被虐者の愛 波の随に 沈んだ
あの人が愛した 父さんが愛した 
この海になれたら 抱きしめてくれるかな
今でもずっと愛してる

Credits: http://rocklyric.jp/


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: katizord

[jigyakuka no ARII]

izure ni shitemo tachisaranakeba naranai kanojo wa kizutsuki sugita
akanai KAATEN wareta KAPPU nagashidai no furan shita KYABETSU
ai to yobeba subete wo yurushita haha no shiuchi mo wareta tsume mo
hidoku yaseta hiza wo daite semeru no wa itsumo jibun no koto bakari

omae nanka doko ka kiechimae to iwareta toki hajimete kizuita
ikitai basho nante doko ni mo nai koko ni isasete to nakiwameita
« mado kara chiisaku umi ga mieru kara tousan to kono heya ni kimeta no » to
mukashi ureshisou ni hanashiteita haha wa konya mo mada kaeranai

ano umi to hitotsu ni naretara’te
sou omotta ato ni sukoshi waratta

jigyakuka no ARII nami no manimani utatte
higyakusha no ai nami no manimani negatta
dakishime raretakute usotsuita ano hi wo
ima demo zutto kuyanderu

watashi dake ga shitteirun’dakara wagamama wa tou no mukashi ni yameta
tokidoki totemo yasashiku warau sore ga haha no hontou no sugata
monogokoro tsuita toki kara chichi wa inai riyuu wa ima mo kikenai
konya mo umi wo nagame nagara kioku no naka dake hadashi no shoujo

ano umi to hitotsu ni naretara’te
sou negatta no wa naze darou

jigyakuka no ARII nami no manimani utatte
higyakusha no ai nami no manimani negatta
dakishime raretakute usotsuita ano hi wo
ima demo zutto kuyanderu

kurushikute shou ga nakute umi e no michi kakenuketa
sunahama de tsukiakari no hadashi no shoujo
aisarete inai’te utagatta watashi wo yurushite
nani mo iranai yo kore ga saigo no wagamama

jigyakuka no ARII nami no manimani ukande
higyakusha no ai nami no manimani shizunda
ano hito ga aishita tousan ga aishita
kono umi ni naretara dakishimete kureru ka na
ima demo zutto aishiteru

Credits: http://www.amazarashifr.com


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: shaheeda19

[Masochistic Alie]

In any case, she has to get away. She has been hurt enough.
Unopened curtain, the broken cup, the decomposed cabbage in a sink
She forgave even her mother’s cruel treatment and her split nail as long as it was called love
She hugs her skinny knees, and she only blames herself

She realized for the first time when she was told, “Just disappear from here”
“I have nowhere to go, please leave me here”, she cried out
“I decided on this room with your father because we can see the sea from the window”
Her mother used to say that, but tonight she still doesn't come back

She wished she could become one with the sea
She thought that and smiled a little

Masochistic Alie, she sang to the mercy of the waves
The love of a battered person, she wished to the mercy of the waves
She still regrets the day she deceived because she wanted to be embraced

Only I know this, I already stopped being selfish
Sometimes she laughs gently, that is Mother’s true image
Father was already gone as long as I can remember, I can’t ask why anymore
I am looking the sea again tonight, barefoot girl is just in the memory

I wonder if I can become one with the sea.
Why I wondered that?

Masochistic Alie, she sang to the mercy of the waves
The love of battered person, she wished to the mercy of the waves
She still regrets the day she deceived because she wanted to be embraced

I can’t help feeling hurt and ran through the way to the sea
The barefoot girl on the moonlight beach
Please forgive me that I doubted if I was loved
I don’t need any more. This is the last my selfishness

Masochistic Alie, she floated on the mercy of the waves
The love of battered person, she sunk in the mercy of the waves
The person loved Father who loved the sea
I wonder if I become one with the sea, will she embrace me?
I still love her

Credits: michan1232@yt


Edit Translated Lyric Report

Follow amazarashi Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service