Lyrics
Track list
Play video

Le Grand Bleu Lyrics
BY  Alice Nine
ALBUM  Senkou (閃光)


Edit
Kanji
Added by: sycrah

握りしめた夢 飛び立っていく渡り鳥
水平線は 今も 僕たちの門出を祝ってる

大きな弧を描いて 始まりの鐘が鳴り響く
振り向けば 霞む青

「At the end of sadness」
壊れそうな心 痛み抱えても 君の声が届いたなら
「At the chain of echoes」
どんな暗闇も 越えてゆけるから 一人じゃないと 教えてくれた
だから 歩いてゆける

誰も 傷つけたくない から
知らず 知らずに 傷付けてる 自分を

強く 儚い人に 憧れてここまで 来たけど
遠くまで まだ足りない

「At the tide of stars」
願いっていう絶対音は 今も鳴り続け 時のメロディ 奏でてく
「At the tide of melodies」
君が君のまま 此処に居れるように 拙い言葉も 紡いでゆくよ
想いの先へと

時に 沈み 悲しいときは 泣けばいい
拭いた 涙の跡に光る 明日がある

共鳴してく想い なくしてきたもの それ以上に
目指すのは 高き青

「At the end of sadness」
運命の先まで 投げた賽はもう 銀河のような海の果て
「At the chain of echoes」
どんな悲しみも 分かち合える事 知れた時 ほら、軽くなったろ?
だから 歩いてゆける

Credits: http://jrock-lyrics.blogspot.hu/2010/09/alice-nine-senkou.html


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: ZaynabAsmal

Nigiri shimeta yume tobi tatte iku wataridori
Suiheisen wa ima mo boku tachi no kadode wo iwatteru

Ooki na ko wo egaite hajimari no kane ga nari hibiku
Furi mukeba kasumu ao

(Backing vocals: At the end of sadness)
Koware sou na kokoro itami kakaete mo kimi no koe ga todoita nara
(At the chain of echoes)
Donna kurayami mo koete yukeru kara hitori janai to oshiete kureta
Dakara aruite yukeru

Daremo kizutsuke takunai kara
Shirazu shirazu (ni) kizutsuketeru jibun wo

Tsuyoku hakanai hito ni akogarete koko made kita kedo
Tooku made. mada tarinai

(At the tide of stars)
Negaitte iu oto wa ima mo nari tsuzuke toki no MELODY kanade teku
(At the tide of melodies)
Kimi ga kimi no mama koko ni ireru youni tsutanai kotoba mo tsumuide yuku yo
Omoi no saki he to

Toki ni shizumi kanashii toki wa nakebaii
Fuita namida no ato ni hikaru ashita ga aru

Kyoumei shiteku omoi nakushite kita mono, sore ijou ni
Mezasu no wa takaki ao

(At the end of sadness)
Sarare no saki made nageta sai wa mou ginga no youna umi no hate
(At the chain of echoes)
Donna kanashimi mo wakachiaeru koto shirareta toki hora, karuku nattaro?
Dakara aruite yukeru.

Credits: http://fantasy-alicenine.blogspot.com/2010/08/lyrics-le-grand-bleu.html/


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: UVERsamm

The dreams I held, like the migratory birds that took off
At the horizon, even now, we celebrate our departure

Draw a large arc, our starting bell is resounding
Turn around, it's our overshadowed immaturity

(At the end of sadness)
The heart that's about to break, hold on to the pain, if your voice can reach
(At the chain of echoes)
I was taught, if I'm not alone, no matter what kind of darkness there is I can overcome them
That's why, walk ahead.

Because I don't want to hurt anyone
Unconsciously I hurt myself

I admire the ephemeral people, even though I've come this much
It's still far. it's still not enough

(At the tide of stars)
The wish for absolute sound, is still resounding, playing the melody of that time
(At the tide of melodies)
You, for the sake of becoming what you're now here, you've spun some clumsy words
To the destination of your thoughts

Sink in time, in times of sadness, just cry
After you wipe off the trails of tears, there's still a bright tommorrow

Sympathetic thoughts, the things lost, beyond all these
Get your aims high

(At the end of sadness)
The race to who first escapes the fate, It's like the milky way at the end of the ocean
(At the chain of echoes)
No matter what kind of sadness, when you share the things you know, see, don't you feel lighter?
That's why, walk ahead.

Credits: http://fantasy-alicenine.blogspot.com/2010/08/lyrics-le-grand-bleu.html


Edit Translated Lyric Report

Follow Alice Nine Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service