Lyrics
Track list
Play video

NUMBER SIX. Lyrics
BY  Alice Nine
ALBUM  Complete Collection 2006-2009


Edit
Kanji
Added by: kekekuku

NUMBER SIX


ゆっくり歩ければいい、
ちょっと不器用でもいい、
今君と唄いたいんだ
ちっぽけなIt's your song.

いつも、いつだってそうさ、喧嘩してから気付く
空がこんなに眩しいなんて
怖くは無いさ どんな明日でも 夢を見てた
少年達さえも
もう 逃げ場は無い 掴みたくて、掴めなくて
傷だらけで アオイトリ 探してたね 一人きりで

定められた finaleは要らない
そうレールを ハシゴに変えて
笑える筈さ 今より確かに
そう願った その瞳なら
不器用な 助走でも 走って 走って 行けるさ
I believe myself & my best friends, and you

ある日、気付いてしまった、生かし、生かされる日々
いつか 何かを掴みとる日まで
怖くは無いさ どんな明日でも 夢を見てた
少年達さえも
もう 逃げ場は無い 掴みたくて、掴めなくて
君が見てた 金星へ 連れてゆくよ 手を伸ばして

夢から覚めたら 何から話そう?
そう世界は 僕らの物さ
時計は壊して 籠を開けたら
夜明けまで 語り明かそう

不器用な 助走でも 走って 走って 行けるさ
I believe myself & my best friends, and you

咲いて、朽ちてく花も
鳴かない、無口なオウムも
きっと、何処かで、笑ってるさ。
だから、無理しなくていい、
ここで、君を待ってるよ。 slowly, but surely and slowly

定められた finaleは要らない
そうレールを ハシゴに変えて
笑える筈さ 今より確かに
そう願った その瞳なら
不器用な 助走でも 走って 走って 行けるさ
I believe myself & my best friends, and you

共に、六番目の君と笑えるまで此処で唄うよ

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kekekuku

yukkuri arukeba ii,
chotto bukiyou demo ii,
ima kimi to utaitainda
chippokena It's your song

itsumo, itsudatte sou sa, kenkashite kara kizuku
sora ga konna ni mabushii nante
kowaku wa nai sa donna asu demo yume wo miteta
shounentachi sae mo
mou nigeba wa nai tsukamitakute, tsukamenakute
kizudarake de aoi tori sagashiteta ne hitori kiri de

sadamerareta finale wa iranai
sou reeru wo hashigo ni kaete
waraeru hazu sa ima yori tashika ni
sou negatta sono hitomi nara
bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
I believe myself & my best friends,and you

aru hi, kizuiteshimatta, ikashi, ikasareru hibi
itsuka nanika wo tsukamitoru hi made
kowaku wa nai sa donna asu demo yume wo miteta
shounentachi sae mo
mou nigeba wa nai tsukamitakute, tsukamenakute
kimi ga miteta kinsei e tsurete yuku yo te wo nobashite

yume kara sametara nani kara hanasou?
sou sekai wa bokura no mono sa
tokei wa kowashite kago wo aketara
yoake made gatari akasou

bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
I believe myself & my best friends,and you

saite, kuchiteku hana mo
nakanai, mukuchina oumu mo
kitto, dokoka de, waratteru sa.
dakara, murishinakute ii,
koko de, kimi wo matteru yo. slowly,but surely and slowly

sadamerareta finale wa iranai
sou reeru wo hashigo ni kaete
waraeru hazu sa ima yori tashika ni
sou negatta sono hitomi nara
bukiyouna jyosou demo hashitte hashitte ikerusa
I believe myself & my best friends,and you

tomo ni, rokubanme no kimi to waraeru made koko de utau yo


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: kekekuku

It's alright to walk slowly,
It's alright to be a bit clumsy,
Right now I want to sing with you
It's a small song for you

I see that always, at any time, I became aware from our quarrelling
How dazzling the sky is
Without fear, no matter what sort of tomorrow, I saw my dreams
And so did the boys
Already, there's nowhere to escape to; I wanted to grasp it, I couldn't grasp it
Covered in wounds, I was searching for the blue bird alone

It's been decided, the finale isn't needed
So the rail changes into a ladder
I expect I'll be able to smile, even more certainly than now
So I wished, if it was that pair of eyes
Although it's a clumsy starting run, walking, I'm able to walk on
I believe myself & my best friends, and you

One day, I realized that in the days that I was living, that were made use of
Someday, until the day when I grasp something
Without fear, no matter what sort of tomorrow, I saw my dreams
And so did the boys
Already, there's nowhere to escape to; I wanted to grasp it, I couldn't grasp it
I'll bring us to bring us to the Venus that you were looking at, reach out your hand

If I awake from the dream, what will I speak from?
So the world is ours
If I break the clock and open the cage
Until daybreak, words will be revealed

Although it's a clumsy starting run, walking, I'm able to walk on
I believe myself & my best friends, and you

Even the flower that bloomed, and withered
Even the reticent parrot that made no sound
Surely, somewhere, they're smiling.
Because of that, it's alright not to do the impossible
Here, I'm waiting for you. slowly, but surely and slowly

It's been decided, the finale isn't needed
So the rail changes into a ladder
I expect I'll be able to smile, even more certainly than now
So I wished, if it was that pair of eyes
Although it's a clumsy starting run, walking, I'm able to walk on
I believe myself & my best friends, and you

Together, until I'm able to be smiling with you, the number sixth; I'll be singing here

Edit Translated Lyric Report

Follow Alice Nine Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service