Lyrics
Track list
Play video

Akai Kazeguruma (朱い風車; Red Pinwheel) Lyrics
BY  Alice Nine
ALBUM  Gion Shousha no Kane ga Naru (祇園盛者の鐘が鳴る; The Gion Temple Bells Toll)


Edit
Kanji
Added by: BlackRoseWitch

おねだりして 買って貰った 代物を 稚拙な訳じゃない
手を伸ばせば 風のドオリ 走り道 教えてくれるからさ

夕焼け色 洒落た色さ 思う程 稚拙な訳じゃない
耳澄まして 風の行方 探して 今日も繰り出してく

この街は 愛想笑いで 茶化してくるぜ
褪せた色彩

目には目を 愛想笑いで 茶化してやずれ
洒落た遊びで

風の ように 泣いてたり 笑ってたり したいだけさ
右と 同じ 顔したり 合わせたりは 御免なのさ 今は

この街は 愛想笑いで 茶化してくるぜ
褪せた色彩

目には目を 愛想笑いで 茶化してやずれ
洒落た遊びで

風の ように 泣いてたり 笑ってたり したいだけさ
空の 歌う  Jazz song や  Lovesong が 聴きたいだけさ

いつか 鳥は 飛ぶ事も 鳴く事も すっかり忘れ
我は 我の 道を 突き進むぜ はしゃいで

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: sakurambo20

Onedarishite katte moratta shiromono wo chisetsu na wake janai
Te wo nobaseba kaze no tooru hashiri michi oshietekureru kara sa

Yuuyake iro shareta irosa omou hodo chisetsu na wake janai
Mimi sumashite kaze no yukue sagashite kyou mo kuridashiteku

Kono machi wa aisowarai de chakashite kuruze
Aseta shikisai

Me ni wa me wo aisowarai de chakashite yaruze
Shareta asobi de

Kaze no you ni naitetari warattetari shitai dake sa
Migi to onaji kaoshitari awasetari wa gomen na no sa ima wa

Kono machi wa aisowarai de chakashite kuruze
Aseta shikisai

Me ni wa me wo aisowarai de chakashite yaruze
Shareta asobi de

Kaze no you ni naitetari warattetari shitai dake sa
Sora no utau jazz song ya love song ga kikitai dake sa

Itsuka tori wa tobu koto mo naku koto mo sukkari wasure
Ware wa ware no michi wo tsukisusumuze hashai de


Credits: http://www.nautiljon.com/paroles/alice+nine/akai+kazaguruma.html


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: sakurambo20

This favour, bought and received as a substitute, doesn't mean I'm childish
Because you can be taught that the road you're running on passes through the wind, if you reach out your hand

Thinking about the colour of sunset and stylish colours doesn't mean I'm childish
Seek with your ears, search for the whereabouts of the wind, send it out today as well

With an insincere smile, this street is teasing
The faded colours

An eye for an eye, teasing with an insincere smile
Playing fashionably

I only want to cry, to smile, like the wind
Like the others, with the same expression, joining in together; it is exemption, now

With an insincere smile, this street is teasing
The faded colours

An eye for an eye, teasing with an insincere smile
Playing fashionably

I only want to cry, to smile, like the wind
I only want to hear jazz songs and love songs that the sky is singing

Someday, the bird will completely forget how to fly and sing
I'll push forwards on my path, in high spirits


Credits: http://www.nautiljon.com/paroles/alice+nine/akai+kazaguruma.html


Edit Translated Lyric Report

Follow Alice Nine Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service