Lyrics
Track list
Play video

kakurenbo Lyrics
BY  AliA
ALBUM  AliVe


Edit
Kanji
Added by: Animegirldrawer

"いっせーのー"で鳴り響いたスタートの合図
なぞった線で結んだ世界
色付けていく ここから

物心がつく頃 すでに此処にあった
僕じゃない誰かの記憶は
夕陽とともに蘇る
古ぼけた絵本を取り出して
落書きの中に1つの答えを見つけた

自分の価値に 目を疑って
どこまでだって 堕ちていけるの
どこか遠くに 消えてしまいたい
こんな世界じゃ 僕はいらない
カウントダウンは始まっているよ

"いっせーのー"で声を上げて
聴こえてくるんだ
自分の影の長さに気付く
もうこんな時間だ
一等星が顔を出した
届きそうで手を伸ばした
次は僕に着いてきなよ
どんな暗闇でも
(もういいかい?まーだだよ)
幕は上がりだした
(もういいかい?まーだだよ)
色付けていく ここから

10年後の僕らはすれ違いばかりで
幻想に想いを馳せては
"戻れない"そう思いこんだ
くたびれた心に追い討ちを
あの頃と変わらない夕陽も
なんとも思わない

自分を信じ 歩いていければ
どこまでだって 昇れるのにな
カットを跨ぐ その空白に
大切なモノ 見落としている
見つけられないと泣きわめく君へ

"いっせーのー"で声を上げて
聴こえてくるんだ
自分の影の長さに気付く
もうこんな時間だ
一等賞で駆け抜ける君
くっついていただけの僕でも
君の前を歩けるかな?
こんな頼りない僕でも

宝箱はホコリをかぶったまま
無くした鍵はずっと
君のポケットの中にあった
散らばっていた全てが
今ひとつに重なる
手を取り 始めよう
僕たちの物語

一度はいらないと思った
今なら胸を張れる気がしたんだ
愛おしくて 掛け声はいつも

"いっせーのー"で声を上げて
聴こえてくるんだ
自分の影の長さに気付く
もうこんな時間だ
一等星が顔を出した
届きそうで手を伸ばした
次は僕に着いてきなよ
どんな暗闇でも
(もういいかい?まーだだよ)
泣きじゃくった声で
(もういいかい?まーだだよ)
笑う君が見えた
(もういいかい?まーだだよ)
幕は上がりだした
(もういいかい?もういいよ)
色付けていく ここから

Credits: official video


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Animegirldrawer

"iisse~ no~" de narihibita STAATO no aizu
nazotta sen de musunda sekai
iro tsukete iku koko kara

mono gokoro ga tsuku koro su de ni koko ni atta
boku janai dare ka no kioku wa
yuuhi to tomo ni yomigaeru
furuboketa ehon wo toridashite
rakugaki no hitotsu no katae wo mitsuketa

jibun no kachi ne me wo utagatte
doko made datte ochite ikeru no
toko ga tooku ni kiete shima itai
konna sekai ja boku wa iranai
KAUNTODAUN wa hajimatte iru yo

"isse~ no~" de koe wo agete
kikoete kurun da
jibun no kage no naga sa ni kidzuku
mou konna jikan da
ittou sei ga kao wo dashita
todoki sou de te wo nobashita
tsugi wa boku ni tsuite ki na yo
donna kurayami de mo
(mou ii kai? mada da yo)
maku wa agari dashita
(mou iikai? mada da yo)
iro tsukete iku koko kara

juu nen go no bokura wa sure chgai bakari de
gen sou ni omoi wo hasete wa
"modrenai" sou omoi konda
kutabireta kokoro ni oi uchi wo
ano goro to kawaranai yuuhi mo
nanto mo omowanai

jibun wo shinji aruite ikereba
doko made datte noboreru no ni na
KAADO wo matagu sono kuuhaku ni
taisetsu na mono miotoshite iru
mitsukerarenai to nakiwameku kimi he

"isse~ no~" de koe wo agete
kikoete kurun da
jibun no kage no naga sa ni kidzuku
mou konna jikan da
ittou sei ga kao wo dashita
todoki sou de te wo nobashita
tsugi wa boku ni tsuite ki na yo
donna kurayami de mo
(mou ii kai? mada da yo)
maku wa agari dashita
(mou iikai? mada da yo)
iro tsukete iku koko kara

takarabako wa HOKORI wo kabutta mama
naku shita kagi wa zutto
kimi no POKETTO no naka ni atta
chirabatte ita subete ga
ima hitotsu ni kasa naru
te wo kiri hajimeyou
bokutachi no monogatari

ichido wa iranai to omotta
ima nara mune wo hareru ki ga shitan da
ai wo shikute kakegoe wa itsumo

"isse~ no~" de koe wo agete
kikoete kurun da
jibun no kage no naga sa ni kidzuku
mou konna jikan da
ittou sei ga kao wo dashita
todoki sou de te wo nobashita
tsugi wa boku ni tsuite ki na yo
donna kurayami de mo
(mou ii kai? mada da yo)
maku wa agari dashita
(mou iikai? mada da yo)
iro tsukete iku koko kara

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Lucifan

With the starting signal,
a “Ready, set, go!” resounded.
A world connected by a traced line,
can change colour from now on.

As long as I can remember,
it was here all along,
the memory of someone who is not me,
it is revived with the setting sun.
Taking out the old picture book,
I found only one answer between the scribbles.

Unable to believe in my own value,
where am I going to fall?
Wanting to disappear somewhere,
I don’t need a world like this.
The countdown has begun.

I raise my voice with a
“Ready, set, go!”, so I can be heard.
I notice the length of my own shadow.
It’s time already.
The first-magnitude star appeared,
I stretched out my hand to reach it.
I’m gonna reach myself next.
No matter how dark it is.
(Ready? Not yet)
The curtain has risen.
(Ready? Not yet)
I can change colour from now on.

10 years later we’re still passing each other.
My imagination runs;
“I can’t go back”, I thought so.
My tired heart is worsened by
the same setting sun as back then.
I think of nothing at all.

If I believe in myself and walk,
where am I going to climb up to?
I step over the cut of that blank space.
I kept missing the important things.
To the crying you, who I couldn’t come across with.

I raise my voice with a
“Ready, set, go!”, so I can be heard.
I notice the length of my own shadow.
It’s time already.
You who run past me the most
and me who just keep close to you.
Can I run ahead of you?
Even if I’m so unreliable…

This treasure box is covered in dust,
the lost key has always been
in your pocket.
All the things that were scattered,
now overlap into one.
With us taking hands,
let’s start our story.

One time I used to think I didn’t need it,
but now I felt able to hold my heart.
You’re my dear, I’ll always shout it out.

I raise my voice with a
“Ready, set, go!”, so I can be heard.
I notice the length of my own shadow.
It’s time already.
The first-magnitude star appeared,
I stretched out my hand to reach it.
I’m gonna reach myself next.
No matter how dark it is.
(Ready? Not yet)
With a sobbing voice…
(Ready? Not yet)
I’ll see you laughing.
(Ready? Not yet)
The curtain has risen.
(Ready? Ready)
I can change colour from now on.

Credits: https://hakuchuumu6.wordpress.com/2019/04/18/%E3%81%8B%E3%81%8F%E3%82%8C%E3%82%9


Edit Translated Lyric Report

Follow AliA Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service