Lyrics
Track list
Add video

Red strings Lyrics
BY  Aldious
ALBUM  Dazed and Delight


Edit
Kanji
Added by: Bellasmatte

空っぽな木の部屋 真夏なのに寒くて
僕等「夢と共に暮らす」一人一人誓った
思い出話やたらと響いて
舞い落ちたホコリに埋れ「ありがとう」と「さよなら」

生きれるか死ぬかはわからない
手すりのない橋を
視力も悪くたった一人で渡り切れるのかな

渡れる自信はある!! けどないに等しくて。
夢見る少女じゃもうごまかしがきかなくて
赤い糸たちよ どうか伸びていかないで
迷わず辿って戻ってこれるように

コミュニケーション取りすぎたせいかな。
パズルのワンピース欠けて絵にならないみたいな
坂道…。曲がり道…。細い道…。暗い道…。
それぞれに合った茨の道を進んで行こう

大勢か堕落かわからない歌い続けていても
君を救う僕に偉大な力は持てるの?

手にする自信はある!! けどないに等しくて。
それでも強硬な叫びだけはうるさくて
赤い糸たちよ どうかほつれて行かないで
迷わず辿って戻ってこれるように

また会える自信はあるけど…ないに等しくて。
「前より今の方が楽しい」と思わないで
赤い糸たちよ どうか忘れて行かないで
迷わず辿って戻ってこれるように

いつかは全て戻ってこれるように

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Bellasmatte

karappo na ki no heya manatsu nanoni samukute
bokura "yume to tomo ni kurasu" hitori hitori chikatta
omoidebanashi yatara to hibiite
maiochita HOKORI ni umore "arigatou" to "sayonara"

ikireru ka shinu ka wa wakaranai
tesuri no nai hashi o
shiryoku mo waruku tatta hitori de watarikireru no kana

watareru jishin wa aru!! kedo nai ni hitoshikute.
yume miru shoujo ja mou gomakashi ga kikanakute
akai itotachi yo douka nobite ikanaide
mayowazu tadotte modotte koreru you ni

KOMYUNIKE-SHON torisugita sei kana.
PAZURU no WAN PI-SU kakete e ni naranai mitai na
sakamichi.... magarimichi.... hosoi michi.... kurai michi....
sorezore ni atta ibara no michi o susunde ikou

taisei ka daraku ka wakaranai utai tsudzuketeitemo
kimi o sukuu boku ni idai na chikara wa moteru no?

te ni suru jishin wa aru!! kedo nai ni hitoshikute.
sore demo kyoukou na sakebi dake wa urusakute
akai itotachi yo douka hotsurete ikanaide
mayowazu tadotte modotte koreru you ni

mata aeru jishin wa aru kedo... nai ni hitoshikute.
"mae yori ima no hou ga tanoshii" to omowanaide
akai itotachi yo douka wasurete ikanaide
mayowazu tadotte modotte koreru you ni

itsuka wa subete modotte koreru you ni

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Nightgaze

The empty cabin, despite summer, is filled with coldness
''Let's live in the dream together'', we vowed one by one
This memoir now resonates disorderdly
In the falling dust bury ''Thank you'' and ''Farewell''

Life or death…I don't know which one it will be
On this bridge without a handrail
Can I whose eyesight has worsened walk safely, crossing the bridge alone?

Have faith in the ability to cross the bridge!! Yet I still have none
If I become a girl loving to dream, I will no longer hope to hear any lies
Red strings, oh, please don't stretch too long
So that I can return to my dream without any confusion

Is it because we have had too many conversations?
I want to see your portrait under the puzzle-like one-piece dress
No matter how steep, winding, narrow, dark the road at the front is
I'll still walk ahead the thorny road which forks but then converges

A historical trend or decadence…I don't know which one it will be, yet I'll keep singing
Can I who saved you have the great power of love?

Have faith in the ability to get love!! Yet I still have none
But if I merely shout raspingly, it will be bothering
Red strings, oh, please don't scatter in all directions
So that I can return to my dream without any confusion

Have faith in the chance to meet you again!! Yet…I still have none
''Now I'm happier than before'' I can't think about
Red strings, oh, please don't forget me
So that I can return to my dream without any confusion

So that everything can return to my dream…
La…
Ha…La…

Credits: http://blog.xuite.net/emily022emily022/wretch/304115503


Edit Translated Lyric Report

Follow Aldious Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service