boku wa umareta toki kara oyoide iru no ni
suiheisen made madamada tadoritsukenai yo
hiroi umi no katasumi de ikitsudzukete kita
hoka no sekai no koto nante nani mo shiru yoshi mo nai
kanashimi no namida wa magirete
jibun ga naiteru koto mo kidzukazu ni
nagare ni tachimukau
sora wa tashika ni soko ni wa mieru no ni
kaze ni notte tobu hane wa nai
harukana hikari tada miage
boku wa koko de isshou owaru no ka?
yume wa minamo no ue ni aru
te ni wa zettai todokanakute mo
namima wo nandomo tobihane
itsu no hi ni ka densetsu no
sakana ni narou
moshimo umi kara agareba shinde shimau koto
nakama ni nandomo kogoe de oshierarete kita
hizashi to kaze ni sarasare nani mo dekinu mama
honno sasayaka na kibou mo yagate uchiagerareru
akiramete shimaeba raku darou
jibun no unmei ni sakaraenai nara
inochi wa muda ni naru
tori wa jiyuu ni umi wo miorosu kedo
mizu no naka oyogu jutsu sube wa nai
kirameku minamo tada nagame
kimi wa soko de jinsei wo satoru no ka?
yume wa itsu demo umi no soko ni
fukaku mo gutte sagasu beki mono
atari wo nandomo senkai shite
nani mo shinai okubyou na
tori wa iya da
sora wa tashika ni soko ni wa mieru no ni
kaze ni notte tobu hane wa nai
harukana hikari tada miage
boku wa koko de isshou owaru no ka?
yume wa minamo no ue ni aru
te ni wa zettai todokanakute mo
namima wo nandomo tobihane
itsu no hi ni ka densetsu no
sakana ni narou
I’ve been swimming ever since I was born, yet
I’m still far from reaching the horizon
Living my life in a corner of this vast ocean
There was no way I knew anything about other worlds
Tears of sorrow lost
Not even realizing that I’m crying
I stand facing the current
I can see the sky so clearly right there, yet
I have no wings to soar on the wind
Just looking up at the faraway light
Will my entire life be spent here?
Dreams exist above the surface
Even if I can never reach it
I jump upon the waves again and again
Someday, I’ll become
A legendary fish
“If you go up out of the sea, you’ll die”
My comrades whispered to me many times
“The sunlight and wind will dry you out, you can’t do anything”
Even my tiny modest hopes were finally dashed
It’ll be easier if I give up
If I can’t even reverse my own fate
Then life is meaningless
The birds are free, looking down upon the sea, but
They don’t have the means to swim in the water
Just gazing upon the sparkling surface
Can you comprehend life from where you are?
Dreams are always at the bottom of the ocean
To be searched for by diving deep
Circling around again and again
The cowardly birds do nothing more
I don’t want to be like them
I can see the sky so clearly right there, yet
I have no wings to soar on the wind
Just looking up at the faraway light
Will my entire life be spent here?
Dreams exist above the surface
Even if I can never reach it
I jump upon the waves again and again
Someday, I’ll become
A legendary fish
boku wa umareta toki kara oyoide iru no ni
suiheisen made madamada tadoritsukenai yo
hiroi umi no katasumi de ikitsudzukete kita
hoka no sekai no koto nante nani mo shiru yoshi mo nai
kanashimi no namida wa magirete
jibun ga naiteru koto mo kidzukazu ni
nagare ni tachimukau
sora wa tashika ni soko ni wa mieru no ni
kaze ni notte tobu hane wa nai
harukana hikari tada miage
boku wa koko de isshou owaru no ka?
yume wa minamo no ue ni aru
te ni wa zettai todokanakute mo
namima wo nandomo tobihane
itsu no hi ni ka densetsu no
sakana ni narou
moshimo umi kara agareba shinde shimau koto
nakama ni nandomo kogoe de oshierarete kita
hizashi to kaze ni sarasare nani mo dekinu mama
honno sasayaka na kibou mo yagate uchiagerareru
akiramete shimaeba raku darou
jibun no unmei ni sakaraenai nara
inochi wa muda ni naru
tori wa jiyuu ni umi wo miorosu kedo
mizu no naka oyogu jutsu sube wa nai
kirameku minamo tada nagame
kimi wa soko de jinsei wo satoru no ka?
yume wa itsu demo umi no soko ni
fukaku mo gutte sagasu beki mono
atari wo nandomo senkai shite
nani mo shinai okubyou na
tori wa iya da
sora wa tashika ni soko ni wa mieru no ni
kaze ni notte tobu hane wa nai
harukana hikari tada miage
boku wa koko de isshou owaru no ka?
yume wa minamo no ue ni aru
te ni wa zettai todokanakute mo
namima wo nandomo tobihane
itsu no hi ni ka densetsu no
sakana ni narou
I’ve been swimming ever since I was born, yet
I’m still far from reaching the horizon
Living my life in a corner of this vast ocean
There was no way I knew anything about other worlds
Tears of sorrow lost
Not even realizing that I’m crying
I stand facing the current
I can see the sky so clearly right there, yet
I have no wings to soar on the wind
Just looking up at the faraway light
Will my entire life be spent here?
Dreams exist above the surface
Even if I can never reach it
I jump upon the waves again and again
Someday, I’ll become
A legendary fish
“If you go up out of the sea, you’ll die”
My comrades whispered to me many times
“The sunlight and wind will dry you out, you can’t do anything”
Even my tiny modest hopes were finally dashed
It’ll be easier if I give up
If I can’t even reverse my own fate
Then life is meaningless
The birds are free, looking down upon the sea, but
They don’t have the means to swim in the water
Just gazing upon the sparkling surface
Can you comprehend life from where you are?
Dreams are always at the bottom of the ocean
To be searched for by diving deep
Circling around again and again
The cowardly birds do nothing more
I don’t want to be like them
I can see the sky so clearly right there, yet
I have no wings to soar on the wind
Just looking up at the faraway light
Will my entire life be spent here?
Dreams exist above the surface
Even if I can never reach it
I jump upon the waves again and again
Someday, I’ll become
A legendary fish