Kinmokusei BY
AKB48 +LYRICS
Upbeat 53%
Happy 24%
Touching 12%
Relaxing 12%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow AKB48
Edit
Kanji
キンモクセイ 香る頃
この道を そう歩くのが好きだ
どこからか ふと風に吹かれ運ばれて
季節に気付く
幸せな日々
続くわけじゃない
ちょっとへこむ日だって
やってくるよ
人は誰でも
そんな強くない
たまに生きることさえ
嫌になるんだ
自分を失って
背中丸めながら
下を向いて
トボトボと歩いたら
余計にやるせなくなった
キンモクセイ その花は
どこに咲く その木は見えないけど
このあたり ほら甘い香りするだろう
ホッとするよね
慰めの言葉は
求めてなんかいない
生きているその意味
知りたかった
存在するだけで
誰かの為になる
命の花になりたい
キンモクセイ 香る頃
この道を そう歩くのが好きだ
どこからか ふと風に吹かれ運ばれて
季節に気付く
キンモクセイ その花は
どこに咲く その木は見えないけど
このあたり ほら甘い香りするだろう
ホッとするよね
何度も何度でも やり直せばいいんだ
この季節 またやってくるだろう
近くにいるだけで何かを思い出す
花の香りになりたい
Credits: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com.au/2012/10/akb48-kinmokusei-lyrics.html
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Kinmokusei kaoru koro
Kono michi o sō aruku no ga sukida
Doko kara ka futo kaze ni fuka re hakoba rete
Kisetsu ni kidzuku
Shiawasenahibi
Tsudzuku wake janai
Chotto hekomu hi datte
Yattekuru yo
Hito wa daredemo
Son'na tsuyokunai
Tamani ikiru koto sae
Iya ni naru nda
Jibun o ushinatte
Senakamarumenagara
Shita o muite
Tobotobo to aruitara
Yokei ni yarusenaku natta
Kinmokusei sono Hana wa
Doko ni saku so no ki wa mienaikedo
Kono atari hora amai kaori surudarou
Hotto suru yo ne
Nagusame no kotoba wa
Motomete nanka inai
Ikite iru sono imi
Shiritakatta
Sonzai suru dake de
Dareka no tame ni naru
Inochi no hana ni naritai
Kinmokusei kaoru koro
Kono michi o sō aruku no ga sukida
Doko kara ka futo kaze ni fuka re hakoba rete
Kisetsu ni kidzuku
Kinmokusei sono Hana wa
Doko ni saku so no ki wa mienaikedo
Kono atari hora amai kaori surudarou
Hotto suru yo ne
Nando mo nandodemo yarinaoseba ī nda
Kono kisetsu mata yattekurudarou
Chikaku ni iru dake de nanika o omoidasu
Hana no kaori ni naritai
Credits: http://beautifulsonglyrics.blogspot.com.au/2012/10/akb48-kinmokusei-lyrics.html
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
When the kinmokusei are fragrant
I love walking this street like this
A chance wind blows in from somewhere, spreading the scent
And I become aware of the season
Happy days
Can't continue forever
Days when we're feeling down
Eventually come around
No one is really
That strong
Sometimes just living
Becomes unpleasant
Losing myself,
While hunched over
I gazed downward
And trudged along
I became exceedingly downhearted
Those kinmokusei flowers
They're blooming somewhere
I don't see a tree, but there's a pleasant scent around
I feel relieved
I'm not looking
For words of consolation
I just wanted to know
The meaning of life
Just by existing
We live for the sake of others
I want to become a flower of life
When the kinmokusei are fragrant
I love walking this street like this
A chance wind blows in from somewhere, spreading the scent
And I become aware of the season
Those kinmokusei flowers
They're blooming somewhere
I don't see a tree, but there's a pleasant scent around
I feel relieved
It's okay to try again over and over
This season will come again
Just by their nearness, you'll remember something
I want to become the scent of a flower
Credits: http://stage48.net/studio48/kinmokusei.html
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available