Sakura no Ki ni Narou (桜の木になろう) BY
AKB48 +LYRICS
Sad 50%
Touching 34%
Weird 6%
Romantic 4%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow AKB48
Edit
Kanji
春色の空の下を 君はひとりで歩き始めるんだ
いつか見た夢のように 描いてきた長い道
制服と過ぎた日々を 今日の思い出にしまい込んで
新しく生まれ変わる その背中を見守ってる
不安そうに振り向く 君が無理に微笑んだときに
頬に落ちた 涙は大人になるためのピリオド
永遠の 桜の木になろう
そう僕は ここから動かないよ
もし君が 心の道に迷っても
愛の場所が わかるように立っている
教室の日なたの中 クラスメイトと語った未来は
今君が歩き出した その一歩目の先にある
満開の季節だけを 君が懐かしんでいてはいけない
木枯らしに震えていた 冬を越えて花が咲く
誰も居ない校庭 時にひとり帰っておいで
卒業したあの日の 輝いている君に会えるよ
永遠の 桜の木になろう
スカートの 目印になるように
花びらの 全てが散っていても
枝が両手 広げながら待っている
誰も皆 胸に押し花のような
決心を 何処かに忘れている
思い出して 桜が咲く季節に
僕のことを 一本の木を
永遠の 桜の木になろう
そう僕は ここから動かないよ
もし君が 心の道に迷っても
愛の場所が わかるように 立っている
Credits: janemyl
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Haru iro no sora no shita wo kimi wa hitori de aruki hajimeru nda
Itsuka mita yume no yō ni egaite kita nagai michi
Seifuku to sugita hibi wo kyō no omoide ni shimai konde
Atarashiku umarekawaru sono senaka wo mimamotteru
Fuan-sō ni furimuku kimi ga muri ni hohoenda toki ni
Hō ni ochita namida wa otona ni naru tame no piriodo
Eien no sakura no ki ni narou
Sō boku wa koko kara ugokanai yo
Moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
Ai no basho ga wakaru yō ni tatte iru
Kyōshitsu no hinata no naka kurasumeito to katatta mirai wa
Ima-kimi ga aruki dashita sono ichi-ho-me no saki ni aru
Mankai no kisetsu dake wo kimi ga natsukashinde ite wa ikenai
Kogarashi ni furuete ita fuyu wo koete hana ga saku
Dare mo inai kōtei-ji ni hitori kaette oide
Sotsugyō shita ano hi no kagayaite iru kimi ni aeru yo
Eien no sakura no ki ni narou
Sukāto no mejirushi ni naru yō ni
Hanabira no subete ga chitte ite mo
Eda ga ryōute hirogenagara matte iru
Dare mo kai mune ni oshibana no yōna
Kesshin o doko ka ni wasurete iru
Omoidashite sakura ga saku kisetsu ni
Boku no koto o ichi-hon no ki wo
Eien no sakura no ki ni narou
Sō boku wa koko kara ugokanai yo
Moshi kimi ga kokoro no michi ni mayotte mo
Ai no basho ga wakaru yō ni tatte iru
Credits: momoko2288
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
You started walking alone under the spring-coloured sky
someday you saw a long painted road like in a dream
In Uniform you pass throughh everyday and today and emories of sisters (???)
make a new start I'll watch your back
when the time comes that you smile, it's unreasonable to look back to anxiety
The falling tears over your cheeks, at that time you grow into ann adult
Let's become a cherryblossom tree forever
So I can swing there.
Maybe your heart will lose it's way road
However understand your place of love is here
Inside the sunny classroom you're talking about your future with your classmate
Now you talk about the home you have later.
Full bloom seasons only you yearn for the impossible in full-blooming seasons
The cold wintry wind is blowing over the blooming harvest
Nobody is on the campus when I come back alone
the day of graduation is shining when I meet you
Let's become a cherry-blossom tree forever
My skirt becomes something like a mark
All the flower petals are falling
I spread my hands while waiting
Everyone's chest is like a pressed flower.
I forgot where my determination is
I remember cherry bloosom harvest in the season
My book.
Let's become a cherryblossom tree forever
So I can swing there.
Maybe your heart will lose it's way road
However understand your place of love is here
best I could do sorry :(
Credits: Japaneseandotherthings.blogspot.com
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available