NEW SHIP [Special Girls A] BY
AKB48 +LYRICS
Upbeat 76%
Happy 15%
Funny 2%
Energetic 2%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow AKB48
Edit
Kanji
僕たちは恐れない
夜明けの前の暗闇を
足下が見えなくても
邪魔するもの
越えられると
信じればいい
僕たちは怯まない
道の途中で転ぶこと
膝小僧 擦りむいても
もう一度 土を払って
立ち上がるんだ
今まで何人の先輩が
この胸の高鳴りを覚えたのだろう
新しい船を出せ!
夢の帆をあげろ!
次の時代の海原を
真っ直ぐ 突き進め!
新人水夫たちよ
仲間を信じろ!
海図・コンパス 当てにするな!
風に舵を取れ!
僕たちは逃げ出さない
たとえ何かに傷ついて
赤い血が流れたって
放っておいたらいつの日か
瘡蓋(かさぶた)になる
これまで何隻の帆船が
目の前の海峡を渡ったのだろう
新しい船を出せ!
荒れた波を越えろ!
ずっと 探してる大陸は
悲しみの先にある
未来を担う者よ
力を合わせろ!
みんな 運命共同体だ
目指せ 地平線!
新しい船を出せ!
夢の帆をあげろ!
古い水夫のやり方は
真似なんかしなくていい
同じ甲板に立て!
ひとつになるんだ
生きる喜び 感じながら!
風に舵を取れ!
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Bokutachi wa osorenai
Yoake no mae no kurayami wo
Ashimoto ga mienakute mo
Jama suru mono
Koerareru to
Shinjireba ii
Bokutachi wa hirumanai
Michi no tochuu de korobu koto
Hizakozou surimuite mo
Mou ichido tsuchi wo haratte
Tachiagaru nda
Ima made nannin no senpai ga
Kono mune no takanari wo oboeta no darou
Atarashii fune wo dase!
Yume no ho wo agero!
Tsugi no jidai no unabara wo
Massugu tsukisusume!
Shinjin suifutachi yo
Nakama wo shinjiro!
Kaizu KONPASU ate ni suru na!
Kaze ni kaji wo tore!
Bokutachi wa nigedasanai
Tatoe nanika ni kizutsuite
Akai chi ga nagaretatte
Hanatte oitara itsu no hi ka
Kasabuta ni naru
Koremade nanzeki no hansen ga
Me no mae no kaikyou wo watatta no darou
Atarashii fune wo dase!
Areta nami wo koero!
Zutto sagashiteru tairiku wa
Kanashimi no saki ni aru
Mirai wo ninau mono yo
Chikara wo awasero!
Minna unmei kyoudoutai da
Mezase chiheisen!
Atarashii fune wo dase!
Yume no ho wo agero!
Furui suifu no yarikata wa
Mane nanka shinakute ii
Onaji kanpan ni tate!
Hitotsu ni naru nda
Ikiru yorokobi kanji nagara!
Kaze ni kaji wo tore!
Credits: http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=591
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
We won’t fear the darkness
before the dawn.
It’s okay just to believe that
even if we can’t see our footsteps
we’ll be able to overcome
every hindrance.
We won’t falter.
If we fall on our way,
skinning our knees,
we’ll just have to dust off the ground
and stand up again.
I wonder how many seniors, until know
have been able to feel this throbbing.
Take out the new ship!
Raise the sail of this dream!
Just push the ship straight forward
to the ocean of the next era!
Oh, new sailors,
believe in your comrades!
Don’t rely on charts and compasses!
Let the wind take command!
We won’t run away.
Even if we get hurt
and red blood starts flowing,
if we leave it as it is, one day
it’ll become rust.
I wonder how many sailing ships until now
have already gone across this strait before our eyes.
Take out the new ship!
Pass through the stormy waves!
Right after the sadness,
there’s the continent we’ve been searching all this time.
Oh, you who carry the future on your shoulders,
join forces and work together!
We’re all on the same boat,
our aim is the horizon!
Take out the new ship!
Raise the sail of this dream!
You don’t have to imitate
the behaviour of older sailors,
but stand up on the same deck!
We’ll become one.
Feeling the joy of living!
Let the wind take command!
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available