Edit
Romaji
yoake ni oikosarete
kuruma no HEDDORAITO keshita koro
machi e kaeru
AKUARAIN wa
hanasu ni wa naga sugite
hashiru shikanai
ai wa
hane wo ushinatta tobenai tori
joshu seki no mado
kaze wo kanjite
ai wa
hane wo ushinatta tobenai tori
kokoro no kago ni
tojikome rarete
aa mou ano sora wa
watashi no mono ja naku naru hi ga kita
hoka ni kuruma mo nakute
kodoku ga zutto tsutzuiteru
umi hotaru wo
toorisugire ba
omoide no yokogao ga
namida de nijimu
watashi
tobi kata wasureta kanashii tori
ima iru basho ni
uzukumaru dake
watashi
tobi kata wasureta kanashii tori
anata no mune ni
tadori tsukenai
aa kono chijou de wa
jiyuu wo ubawareta mama SAYONARA
ai wa
hane wo ushinatta tobenai tori
joshu seki no mado
kaze wo kanjite
ai wa
hane wo ushinatta tobenai tori
kokoro no kago ni
tojikome rarete
aa mou ano sora wa
watashi no mono ja naku naru hi ga kita
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
At daybreak, when I'm outdistanced
And the car's headlights turn off,
Along the Aqua-Line,
I return to town
Talking is far too long
I can only run
Love
Is a bird with broken wings that can't fly
From the passenger side window,
I feel the breeze
Love
Is a bird with broken wings that can't fly
Inside the heart's cage,
I'm imprisoned
Oh, again that sky
The day it's no longer mine has come
There isn't even another car
Isolation is always continuing
The marine fireflies
If they pass by,
A memory's profile
Blurs with tears
I
Am a sad bird that's forgotten how to fly
In the place I am now,
I can only bend down
I
Am a sad bird that's forgotten how to fly
To your heart
I can only grope along
Oh, here above ground
With a stolen freedom, Goodbye
Love
Is a bird with broken wings that can't fly
From the passenger side window,
I feel the breeze
Love
Is a bird with broken wings that can't fly
Inside the heart's cage,
I'm imprisoned
Oh, again that sky
The day it's no longer mine has come
I passed it at daybreak, about the time I turned off my headlights
I take the AQUA-LINE back to town, speaking of which, is too long, so I have to keep going
My Love is a Bird that has lost its feathers and cannot fly
Feeling the wind through the passenger's side window
My Love is a Bird that has lost its feathers and cannot fly
I am a prisoner of my heart
Oh, and now the day has come where that sky is no longer mine
There are no other cars around, and the loneliness goes on and on
If I pass the UMIHOTARU, its memorable profile will be blurred by my tears
I am a sad bird that has forgotten how to fly Where I am now, I can only cower
I am a sad bird that has forgotten how to fly I can't find a way to your heart
Ah, goodbye again to this place on earth where my freedom was taken from me
My Love is a Bird that has lost its feathers and cannot fly
Feeling the wind through the passenger's side window
My Love is a Bird that has lost its feathers and cannot fly
I am a prisoner of my heart
Oh, and now the day has come where that sky is no longer mine
Edit Translated Lyric
Report