Edit
Romaji
[Sat/Tak] Moonlight
[Sat/Tak] FURONTO GARASU no mukou
[Kob/Ima] Shy light
[Kob/Ima] hora tsuki ni mirareteru wa
[Sat/Tak/Kob/Ima] hajimete no KISU ni tere nagara
[Sat/Tak/Kob/Ima] iiwake mitai ni
[Sat/Tak/Kob/Ima] utsumuku no
[Miy/Mas/Osh] sunahama ni tometa WAGON sha
[Miy/Mas/Osh] mado ni
[Miy/Mas/Osh] mimi wo kusuguru you na
[Miy/Mas/Osh] nami oto
[Sat/Tak/Kob/Ima] Please! Don't disturb!
[Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] Darin'
[Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] konya dake
[Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] Darin'
[Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] hitorijime
[Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] dare yori mo aishiteru
[Sat/Tak/Kob/Ima/Miy/Mas/Osh] anata wo WOW WOW WOW
[Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] jama shinaide
[Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] Darin'
[Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] sono subete
[Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] Darin'
[Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] mou toriko
[Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] asa ga kuru made
[Aki/Kas/Oho/Ume/Nor/Mat] kaeranai
"You can see that?
The moon is at the full.
It's beautiful.
I'm so happy.
Cause I have a date with you.
Can I ask you?
Don't you love me?"
[Ono/Hay] My love
[Ono/Hay] sukoshi toshiue no koi wa
[Oku/Kob] True love
[Oku/Kob] sou RIIDO shite hoshii no
[Ono/Hay/Oku/Kob] gouin na kurai ga ii wa
[Ono/Hay/Oku/Kob] WINKAA mitai ni
[Ono/Hay/Oku/Kob] tokimeite
[Osh/Kas/Ume/Ima] kono joshu seki ga okiniiri yo
[Osh/Kas/Ume/Ima] zutto watashi no tame ni
[Osh/Kas/Ume/Ima] akete ne
[Ono/Hay/Oku/Kob] Please! Don't disturb!
[Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] Honey!
[Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] sugu soba ni
[Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] Honey!
[Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] isasete yo
[Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] HAATO ga itai hodo
[Ono/Hay/Oku/Kob/Osh/Kas/Ume/Ima] anata ni WOW WOW WOW
[Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] itoshikute
[Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] Honey!
[Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] yokogao wo
[Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] Honey!
[Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] miteiru to
[Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] sugiteku jikan wo
[Aki/Oho/Nor/Sat/Tak/Miy/Mas/Mat] wasureru no
Please! Don't disturb!
Darin'
konya dake
Darin'
hitorijime
dare yori mo aishiteru
anata wo WOW WOW WOW
jama shinai de
Darin'
sono subete
Darin'
mou toriko
asa ga kuru made kaeranai
asa ga kuru made kaeranai
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Moonlight
On the front grass way over there
Look, a shy light
Can bee seen from the moon
As I shy away from my first kiss,
I appear to make an excuse,
And then hang my head in shame
The wagon stops at the sandy beach
From the window,
The sound of the waves
Tickles my ears
Please! Don't disturb!
Darlin'
Only tonight
Darlin'
You completely have me
More than anyone else,
I love you, Wow Wow Wow
Please, don't disturb
Darlin'
All that
Darlin'
I'm already a prisoner
Until the morning comes,
I won't go back
"You can see that?
The moon is at the full.
It's beautiful.
I'm so happy.
'Cause I have a date with you.
Can I ask you?
Don't you love me?"
My love
A romance from someone a little older than me
True love
I want you to lead me through that
It's okay if you're a little pushy
From what looks like a wink,
I'm fluttering
This passenger seat's very fitting
You always leave it empty
For me
Please! Don't disturb!
Honey!
Soon, nearby
Honey!
You let me be me
I give me heart to you
So much that it hurts, Wow Wow Wow
Affectionately
Honey!
If I look at
Honey!
Your profile,
I forget
The passing time
Please! Don't disturb!
Darlin'
Only tonight
Darlin'
You completely have me
More than anyone else,
I love you, Wow Wow Wow
Please, don't disturb
Darlin'
All that
Darlin'
I'm already a prisoner
Until the morning comes,
I won't go back
Edit Translated Lyric
Report