Lyrics
Track list
Add video

Anti Lyrics
BY  AKB48
ALBUM  Everyday, Kachuusha


Edit
Kanji
Added by: brendad307



輝いたゴールまで
いくつの坂があるの?
頑張って登ってるけど
夢は遠い
憧れのあの丘は
ここから見えているのに
狭く険しい道 まだ続くよ

絶対にあきらめない
そう誓ったあの日
雨や風に打たれ
不安は広がって行く

アンチが生まれて(きっと)
スターは育つ(いつか)
厳しい声に(泣いて)
眠れない夜もあった
アンチが生まれて(きっと)
人気が上がる(やがて)
愛の鞭だと(泣くな)
ずっと そう思って来た
Ah‐ 私のことをいじめないで

どれくらい傷つけば
強くなれるのでしょう?
逆風も力になると教えられた
初めから自信なんてなかった
私の未来
弱音 吐きながら 立ち向かった

そのダイヤの原石は
ホントに光るのかな?
ただの小石なのか?
そうよ 私もわからなくなる

アンチのおかげで(今は)
自分を知った(感謝)
見えない背中を(そっと)
手鏡で見るように…
アンチのおかげで(今は)
驕ることなく(気づく)
耳傾けて(ちゃんと)
明日のために生かしたい
Ah‐ 私にとって怖く優しい

叩かれても
無視されても
見返す
その日まで
Oh!

アンチが生まれて(きっと)
スターは育つ(いつか)
厳しい声に(泣いて)
眠れない夜もあった
アンチが生まれて(きっと)
人気が上がる(やがて)
愛の鞭だと(泣くな)
ずっと そう思って来た

アンチのおかげで(今は)
自分を知った(感謝)
見えない背中を(そっと)
手鏡で見るように…
アンチのおかげで(今は)
驕ることなく(気づく)
耳傾けて(ちゃんと)
明日のために生かしたい
Ah‐ 私にとって怖く優しい



Credits: http://stage48.net/studio48/anti.html


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: brendad307



[Shi/Shi/Tak] kagayaita GOORU made
[Shi/Shi/Tak] ikutsu no saka ga aru no?
[Nag/Nak/Iri/Nak] ganbatte nobotteru kedo
[Nag/Nak/Iri/Nak] yume wa tooi
[Izu/Ich/Fuj/Kaw] akogare no ano oka wa
[Izu/Ich/Fuj/Kaw] koko kara mieteiru no ni
[Kob/Ush/Suz/Yam] semaku kewashii michi mada tsuzuku yo

[Oba/Mor/Yam/Kat] zettai ni akiramenai
[Oba/Mor/Yam/Kat] sou chigatta ano hi
[Abe/Koj/Nat/Mor] ame ya kaze ni utare
[Abe/Koj/Nat/Mor] fuan wa hirogatte yuku

[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] ANCHI ga umarete
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (kitto)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] SUTAA wa sodatsu
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (itsuka)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] kibishii koe ni
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (naite)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] nemurenai yoru mo atta
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] ANCHI ga umarete
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (kitto)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] ninki ga agaru
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (yagate)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] ai no muchi da to
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (nakuna)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] zutto sou omottekita
Ah- watashi no koto wo ijimenaide

[Oba/Mor/Yam/Kat] dore kurai kizutsukeba
[Oba/Mor/Yam/Kat] tsuyoku nareru no deshou?
[Kob/Ush/Suz/Yam] gyakufuu mo chikara ni naru to oshierareta
[Nag/Nak/Iri/Nak] hajime kara jishin nante nakatta
[Nag/Nak/Iri/Nak] watashi no mirai
[Izu/Ich/Fuj/Kaw] yowane hakinagara tachimukatta

[Shi/Shi/Tak] sono DAIYA no genseki wa
[Shi/Shi/Tak] HONTO ni hikaru no kana?
[Oba/Mor/Yam/Kat] tada no koishi na no ka?
[Oba/Mor/Yam/Kat] sou yo watashi mo wakaranakunaru

[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] ANCHI no okage de
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (ima wa)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] jibun wo shitta
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (kansha)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] mienai senaka wo
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (sotto)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] tekagami de miru you ni...
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] ANCHI no okage de
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (ima wa)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] ogoru koto naku
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (kizuku)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] mimi katamukete
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (chanto)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] asu no tame ni ikashitai
Ah- watashi ni totte kowaku yasashii

[Shi/Tak] tatakaretemo
[Shi/Nag/Mor] mushisaretemo
[Oba/Nak/Yam] mikaesu
[Oba/Nak/Yam] sono hi made
[Oba/Nak/Yam] Oh!

[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] ANCHI ga umarete
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (kitto)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] SUTAA wa sodatsu
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (itsuka)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] kibishii koe ni
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (naite)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] nemurenai yoru mo atta
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] ANCHI ga umarete
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (kitto)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] ninki ga agaru
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (yagate)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] ai no muchi da to
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] (nakuna)
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] zutto sou omottekita

[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] ANCHI no okage de
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (ima wa)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] jibun wo shitta
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (kansha)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] mienai senaka wo
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (sotto)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] tekagami de miru you ni...
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] ANCHI no okage de
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (ima wa)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] ogoru koto naku
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (kizuku)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] mimi katamukete
[Shi/Shi/Tak/Nag/Nak/Iri/Nak/Izu/Ich/Fuj/Kaw] (chanto)
[Kob/Ush/Suz/Yam/Oba/Mor/Yam/Kat/Abe/Koj/Nat/Mor] asu no tame ni ikashitai
Ah- watashi ni totte kowaku yasashii



Credits: http://stage48.net/studio48/anti.html


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: brendad307



Until the shining goal
how many hills are there?
I tried hard and climbed
but my dream is still far
Even though from here I can see
the top that I long for
the narrow and rugged road continues

I definitely won't give up
yes, that day I swore
I was beaten by the rain and wind
my worries grow

Antis were born (surely)
stars are raised (someday)
in a strict voice (I cried)
there were also nights I couldn't sleep
Antis were born (finally)
you say it's love's whip? (don't cry)
That's what I always thought
Ah- don't torment me

How far must I get injured
to become strong?
I was taught to become strong
Since the beginning I had no self-confidence
My future
while saying complaints, I fought on

This diamond's ore
does it really shine?
Is it just a pebble?
Yes, I don't understand it anymore either

Because of the antis (right now)
I understood myself (thanks)
and the back that I can't see (gently)
Like looking at a hand mirror...
Because of the antis (right now)
I'm not prideful (I'm aware)
I listen (properly)
I want to make the best of it for tomorrow
Ah- to me it's scary yet gentle

Even if you insult me
even if you ignore me
I will triumph
until that day
Oh!

Antis were born (surely)
stars are raised (someday)
in a strict voice (I cried)
there were also nights I couldn't sleep
Antis were born (finally)
you say it's love's whip? (don't cry)
That's what I always thought

Because of the antis (right now)
I understood myself (thanks)
and the back that I can't see (gently)
Like looking at a hand mirror...
Because the antis (right now)
I'm not prideful (I'm aware)
I want to make the best of it for tomorrow
Ah- to me it's scary yet gentle



Credits: http://stage48.net/studio48/anti.html


Edit Translated Lyric Report

Follow AKB48 Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service