Lyrics
Track list
Add video

Chokkaku Sunshine Lyrics
BY  AKB48
ALBUM  1830m


Edit
Kanji
Added by: brendad307



直角の
あの太陽が
アスファルトの地面を
ジリジリ 照りつけてる
スニーカー
脱ぎ捨てながら
私は 素足のまま
大地の熱を感じて走る

近くのソーラーハウスの
屋根がキラキラと波のように
空の水面(みなも)に光る
あなたがいない長い夏よ
受験勉強に裂かれた
悲しき2人

どんな愛にでも
試練 いくつかあるものね
大人たちは言うけど
ただ 会いたくて泣けるよ

90°
光を受けて
路線バスのフロント
キラキラ 反射してる
もう一度
大事なものを
どこかに探しながら
未来のあなたのことを思う

ずっと電話を掛けたかったよ
声を聴くだけでもいいから
心配させたくない
春が来るまで一人きりで
もっと強くなって 私
ここで待ってる

塾へ通うその背中に
ガンバレ!そっとつぶやいて
涙が溢れて来る
今 青春の坂道

直角の
あの太陽が
アスファルトの地面を
ジリジリ 照りつけてる
スニーカー
脱ぎ捨てながら
私は 素足のまま
大地の熱を感じて走る

90°
光を受けて
路線バスのフロント
キラキラ 反射してる
もう一度
大事なものを
どこかに探しながら
未来のあなたのことを思う



Credits: http://stage48.net/studio48/chokkakusunshine.html


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Miki

Chokkaku no
Ano taiyou ga
ASUFARUTO no jimen wo
Jirijiri teritsuketeru
SUNIIKAA
Nugisute nagara
Watashi wa suashi no mama
Daichi no netsu wo kanjiteru hashiru

Chikaku no SOORAA HAUSU no
Yane ga kirakira to nami no you ni
Sora no minamo ni hikaru
Anata ga inai nagai natsu yo
Juken benkyou ni sakareta
Kanashiki futari

Donna ai ni demo
Shiren ikutsu ka aru mono ne
Otonatachi wa iu kedo
Tada aitakute nakeru yo

90do
Hikari wo ukete
Rosen BASU no FURONTO
Kirakira hansha shiteru
Mou ichido
Daiji na mono wo
Dokoka ni sagashi nagara
Mirai no anata no koto wo omou

Zutto denwa wo kaketakatta yo
Koe wo kiku dkae demo ii kara
Shinpai sasetakunai
Haru ga kuru made hitorikiri de
Motto tsuyoku natte watashi
Koko de matteru

Juku he kayou sono senaka ni
Ganbare! sotto tsubuyaite
Namida ga afurete kuru
Ima seishun no sakamichi

Chokkaku no
Ano taiyou ga
ASUFARUTO no jimen wo
Jirijiri teritsuketeru
SUNIIKAA
Nugisute nagara
Watashi wa suashi no mama
Daichi no netsu wo kanjiteru hashiru

90do
Hikari wo ukete
Rosen BASU no FURONTO
Kirakira hansha shiteru
Mou ichido
Daiji na mono wo
Dokoka ni sagashi nagara
Mirai no anata no koto wo omou

Credits: http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=3227


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: brendad307



The perpendicular sun is
Shining scorchingly down
On the face of the asphalt
Taking off
My sneakers
I go barefoot
And run while feeling the fever of the earth

The roof of the nearby solar house
Shines in brilliant waves
Like sunlight hitting the ocean
The summer is long when you're gone
Separated by studying for exams
We're a forlorn couple

In any love
There are many trials
At least that's what the adults say
I just miss you so much I could cry

I take in
The ninety degree sunlight
The front of a bus
Sparkles with a reflection
While searching somewhere
One more time
For what's important to me
I think of the future you

I keep wanting to call you
'Cause if I could just hear your voice, I'd be okay
I don't want to make you worry
Until spring comes, I'll be all alone
But a stronger me
Will be here waiting for you

I softly murmur "do your best!"
To you, attending cram school
And my tears come spilling over
This is the uphill road of youth

The perpendicular sun is
Shining scorchingly down
On the face of the asphalt
Taking off
My sneakers
I go barefoot
And run while feeling the fever of the earth

I take in
The ninety degree sunlight
The front of a bus
Sparkles with a reflection
While searching somewhere
One more time
For what's important to me
I think of the future you



Credits: http://stage48.net/studio48/chokkakusunshine.html


Edit Translated Lyric Report

Follow AKB48 Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service