Eternal BY
Jin Akanishi +LYRICS
Upbeat 78%
Romantic 22%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Jin Akanishi
Edit
Kanji
作曲:赤西仁
作詞:赤西仁
好きとか嫌いとか 簡単な言葉じゃ 伝える事が出きない
1年に1度の特別なこの日を 何度でもいつまでも 一番近くで
無邪気な笑顔 変わらない仕草 一つ一つ 全てが宝物
あなたが 笑って生きてる ただそれだけで
うれしくて 暖かくて 優しくなれる
僕の未来を照らしてる
母がくれた温もり 大きな愛に包まれて いつだって 歩んでる
友達のたくさんの 優しさを胸に ふざけてはけんかして 分かち合う喜び
数えきれない 程の思い出 これからも共に描くの
例えば いつか違う世界で 生まれ変わっても
僕らは それぞれ 同じ様に出会い
同じ様にあなたを愛すでしょう
乗り越えなきゃならない 事もあるでしょう
負けないで 何があっても ずっと傍に居るから
例えば 願いがかなうなら 悲しみのナミダが
もう二度と あなたに こぼれないように
魔法をかけてくれますか
あなたと 共に生きてる 素敵な笑顔で
胸はって 手をつないで 寄り添って歩いて行く
そんな未来を待っている
今日もありがとう
Credits: http://uta-net.com/
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Sakkyoku: Akanishi Jin
Sakushi: Akanishi Jin
suki toka kirai toka
kantanna kotoba ja tsutaeru koto ga dekinai
ichinen ni ichido no tokubetsuna kono hi wo
nando demo itsumade mo
ichiban chikakude
mujakina egao
kawaranai shigusa
hitotsu hitotsu subete ga takaramono
anata ga waratte ikiteru
tada sore dakede ureshikute atatakakute
yasashi kunareru
boku no mirai wo terashiteru
haha ga kureta nukumori
ookina ai ni tsutsumarete
itsu datte ayunderu
tomodachi no takusan no yasashisa wo mune ni
fusage te wa kenkashite wakachi au yorokobi
kazoe kirenai hodo no omoide
kore kara mo tomo ni egaku no
tatoeba itsuka
chigau sekai de umare kawattemo
bokura wa sorezore onaji you ni deai
onaji you ni anata wo aisu deshou
norikoe nakyanaranai koto mo aru deshou
makenai de nani ga atte mo
soba ni iru kara
tatoeba negai ga
kanau nara kanashimi no namida ga
mou nidoto anata ni koborenai you ni
mahou wo kakete kuremasu ka
anata to tomo ni
ikiteru sutekina egao de
mune hatte te wo tsunaide
yorisotte aruiteku
sonna mirai wo matteiru
kyou mo arigatou
Credits: http://babyshazam.livejournal.com/70188.html
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Composition: Akanishi Jin
Lyrics: Akanishi Jin
Things like love and things like hate
are not easy to communicate
but on this day, once a year, over and over, for eternity,
they are close to you.
That innocent smile, those unchanging gestures, each and every one are my treasured things.
You are smiling, and you are living
With just that, I am happy and filled with warmth
I become kinder.
My future is illuminated.
My mother gave me warmth wrapped in compassion
And that has kept me always walking onward
And the kindness of many friends, kept in my heart.
We fought jokingly, and shared our joy.
Uncountable amount of memories
From this day on, let's create more of them
If one day, for example,
We are born in this world again*.
Then let's meet again in the same way.
There are barriers we have to overcome
But no matter what happens
I'll be right next to you
Say if my wish could come true...
Would someone please cast magic on you so that
No tears of saddness would ever have to fall down your face
I'll live on together with you
With a beautiful smile and my head held high
I'll hold your hand, and we'll walk side by side
Such a future awaits us
Thank you for today
*In the kanji lyrics, it says "kono sekai de" which means "in this world". In the song, however, Akanishi seems to say "chigau sekai de", which would mean "in a different world". So, I'm assuming this means something along the lines of "in this world, but at a different time", though, I really have no idea...
Credits: http://community.livejournal.com/aramatheydidnt/384548.html
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available