Dry winds rushing through street corners of dancing dry leaves...
Stretched shadows and ginkgo trees... I wanted to continue watching this season.
A calling voice, never receiving a response, is drowned out in an instant.
I make my way down a main street, past the lines of people — heading somewhere far off, to where no one else resides.
I'd already realized, but pretended I hadn't noticed;
All alone, there was nothing I could do.
I bid farewell to the phantoms I've met, toward the glowing red sky.
As my weakness spills free, I reach out the palm of my hand... as if holding a single unblooming flower.
As my wish is granted, I learn of pain.
Even the cries of migratory birds disappear into the red-stained clouds.
I grow further away from the road home; right now, I'm all alone, in a place no one else resides.
Even if I'd been able to touch that scenery I'd realized,
All alone, I couldn't even use my voice.
I give a kiss to the phantoms I loved, and in the twilit sky,
The evening stars still won't light; even my impatience seems faint — where is the moon?
Torn asunder, I learn of pain.
Amongst repetitive days, I was searching all along
For a wish that could keep me walking onward.
I bid farewell to the phantoms I've met; my longings are amid the sky.
Days washed away by the flow of time are in the palm of my hand... like a single flower petal.
As the pain persists, I face new encounters.
As new encounters persist, I learn of my wish.
Edit Translated Lyric