Lyrics
Track list
Play video

STAND-ALONE Lyrics
BY  Aimer
ALBUM  STAND-ALONE


Edit
Kanji
Added by: Kibamaru

重ねた夢の隙間彷徨う
今もまだ 今もまだ
揺らいだ現実全て捨てて
これはまだ 夢の中


生ぬるい夜風と街並み
地下鉄に飲み込まれる
鳴り響く雑踏に溶けて
滲むeye’s Neon lights


さよならって 君が叫んでる
さよならって 今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを開ければいいと
何も変われないなら
悲しい歌ずっと 歌ってもいいの


STAND-ALONE 歪んだ世界で
STAND-ALONE 描いた世界へ
バイバイ 窓辺に 月明かりも届かない場所
何もかも投げ出して 暗闇に浮かぶ
星になりたい夜 そうでしょう


ふらついた足元指先
目の前も 吐息すら
何もかも本当か嘘か
分からない わかんない


探していたはずの線を
失くしてきたもので描いて
曖昧過ぎたのは 始まりとルールのせいね
何も守れないなら
刻んだ名前も 失くしてもいいよ


最初に 君がついた嘘
夜明けは来るよと囁き
泣きたい ほど あの時間こそが幸せだった
星座すら逃げ出して
一人立ち尽くす 星の見えない夜
STAND-ALONE


さよならって 君が叫んでる
さよならって 今も叫んでる
間違いだらけでも そのドアを叩けばいいと
何も変われなくても
悲しい歌ずっと 歌ってもいいと


STAND-ALONE 歪んだ世界で
STAND-ALONE 描いた世界へ
バイバイ 窓辺に 月明かりも届かない場所
何もかも投げ出して 暗闇に浮かぶ
星になりたい夜 そうでしょう


Credits: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/stand-alone/


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Kibamaru

kasaneta yume no sukima samayou
ima mo mada ima mo mada
yuraida genjitsu subete sutete
kore wa mada yume no naka


namanurui yokaze to machinami
chikatetsu ni nomikomareru
narihibiku zattou ni tokete
nijimu eye’s Neon lights


sayonara tte kimi ga sakenderu
sayonara tte ima mo sakenderu
machigaidarake demo sono doa wo akereba ii to
nanimo kawarenai nara
kanashii uta zutto utattemo ii no


STAND-ALONE yuganda sekai de
STAND-ALONE egaita sekai e
bai bai madobe ni tsukiakari mo todokanai basho
nanimokamo nagedashite kurayami ni ukabu
hoshi ni naritai yoru sou deshou


furatsuita ashimoto yubisaki
me no mae mo toiki sura
nanimokamo hontou ka uso ka
wakaranai wakannai


sagashiteita hazu no sen wo
nakushite kita mono de kaite
aimai sugita no wa hajimari to ruuru no sei ne
nanimo mamorenai nara
kizanda namae mo nakushitemo ii yo


saisho ni kimi ga tsuita uso
yoake wa kuru yo to sasayaki
nakitai hodo ano jikan koso ga shiawase datta
seiza sura nigedashite
hitori tachitsukusu hoshi no mienai yoru
STAND-ALONE


sayonara tte kimi ga sakenderu
sayonara tte ima mo sakenderu
machigaidarake demo sono doa wo tatakeba ii to
nanimo kawarenakutemo
kanashii uta zutto utattemo ii to


STAND-ALONE yuganda sekai de
STAND-ALONE egaita sekai e
bai bai madobe ni tsukiakari mo todokanai basho
nanimokamo nagedashite kurayami ni ukabu
hoshi ni naritai yoru sou deshou


Credits: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/stand-alone/


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Kibamaru

Wandering through the gaps of piled up dreams
Even now, even now
Discarding all of the trembling reality
This is all still within a dream.

The lukewarm evening wind and the townscape
Engulfed by the subway
Mixing into the resounding noise of a congestion
A blurry sign, neon lights

The “goodbye” you shout,
The “goodbye” you shout even now,
It might be completely covered in mistakes, but if I can open that door
And nothing changes, then
I’m fine with this sad song being sung forever

STAND-ALONE in a distorted world
STAND-ALONE to a sketched-out world
Bye bye from the window, a place the moonlight can’t reach
Discarding anything, that comes to my mind into the darkness
In the night I want to become a star, isn’t that right?

A staggering footstep and fingertip
A sigh let out in front of my eyes
Whether everything is true or a lie,
I don’t know, I do not know

The line I was supposed to search for
Is the one that draws all the things I lost
The things that were too vague are the beginning and the functioning of the rule
If I can’t protect anything
I’m fine with losing my engraved name

The lie you told at first,
That the dawn would come and would go down later
At that time I was so happy to the point I cried
If only the constellations escape
I keep on standing still, in a night where stars can’t be seen
STAND-ALONE

The “goodbye” you shout,
The “goodbye” you shout even now,
It might be completely covered in mistakes, but if I can open that door
And nothing changes, then
I’m fine with this sad song being sung forever

STAND-ALONE in a distorted world
STAND-ALONE to a sketched-out world
Bye bye from the window, a place the moonlight can’t reach
Discarding anything, that comes to my mind into the darkness
In the night I want to become a star, isn’t that right?


Edit Translated Lyric Report

Follow Aimer Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service