Lyrics
Track list
Add video

Ihoujin (異邦人) Lyrics
BY  Acid Black Cherry
ALBUM  Aishitenai


Edit
Kanji
Added by: Tomagotchi

子供たちが空に向かい 両手をひろげ
鳥や雲や夢までも つかもうとしている
その姿は きのうまでの何も知らない私
あなたに この指が届くと信じていた
空と大地が ふれ合う彼方
過去からの旅人を 呼んでる道
あなたにとって私 ただの通りすがり
ちょっとふり向いてみただけの 異邦人

市場へ行く人の波に 身体を預け
石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう
祈りの声 ひずめの音 歌うようなざわめき
私を置き去りに 過ぎてゆく白い朝

時間旅行が 心の傷を
なぜかしら埋めてゆく不思議な道
サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き
あとは哀しみをもて余す 異邦人
あとは哀しみをもて余す 異邦人


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Tomagotchi

kodomotachi ga sora ni mukai morote wo hiroge
tori ya kumo ya yume made mo tsuka mou to shiteiru
Sono sugata wa kinou made no nani mo shiranai watashi
Anata ni kono yubi ga todoku to shinjiteita
Sora to daichi ga furiau kanata
kako kara tabibito wo yonderu michi
anata ni totte watashi tada no toorisugari
chotto furimuite mita dake no ihoujin

ichiba e yuku hito no nami ni karada wo azuke
ishidatami no machikado wo yurayura to samayou
Inori no koe hizume no oto utau you na zawameki
watashi wo okizari ni sugite yuku shiroi asa

Jikan no ryokou ga kokoro no kizu wo
nazekashira uzumete yuku fushigi na michi
[SAYONARA] dake no tegami mayoi tsuzukete kaki
ato wa kanashimi wo moteamasu ihoujin
ato wa kanashimi wo moteamasu ihoujin


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Tomagotchi

The children look toward the sky, spreading both hands wide
As if to reach for the birds, the clouds, and even dreams themselves
That image was myself, who before yesterday knew nothing at all
I believed that those fingers would reach you
On the other side of earth and sky
The way to call to a traveler from the past
When it comes to you, I'm just a passerby
A foreigner who just tried to look back, just a little

In the waves of people off to market, I leave my body behind
Wandering in the slow swaying of the paved street corners
Voices of prayer, a distorted sound, a clamor like someone's singing
The innocent mornings I spend in my being left behind

The journey through time is a mysterious road
That somehow buries the wounds of the heart
A letter with just the word "Goodbye" that I hesitantly keep writing
After which, I'm just a foreigner, too overwrought with grief
After which, I'm just a foreigner, too overwrought with grief


Edit Translated Lyric Report

Follow Acid Black Cherry Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service