Edit
Romaji
Mou saisho kara wakattetan da
Kitto aishite shimau tte
Gomen ne dakara anata no me wo minakatta
Ano koro no watashi wa tada osanakute tada kowakattan da
Kizutsukitakunai kara aisanai
Shiroi komorebi wo abita anata ga mujaki ni hohoenda
Watashi no suki na egao awai koigokoro
Oshikometeita omoi ga tomedonaku afuredashi
Itsu no ma ni ka anata wo dakishimeta
Kotoba nanka iranai
Nemurenu yoru anata wo omou tabi mune ga itamu no wa naze?
Konna ni mo shiawase sugiru no ni konna ni kowai no wa naze?
"Aishiteru" tte kuchizuke suru hodo namida ga afuresou da yo
Sore wa kitto hontou no ai no katachi dakara deshou
Shinjitsu no ai tte kono kimochi no koto wo iu no deshou
Hikari no naka ni kieteku anata no yume wo mite naita
Anata wa nanimo iwazu dakishimete kureta
Ki ga tsukeba futari de iru no ka atarimae ni natte
Sasayaka demo shiawase wo shirimashita
Kotoba nanka iranai no
Nemurenu yoru anata wo omou tabi mune ga itamu no wa naze?
Konna ni mo shiawase sugiru no ni mata kowai yumemite naita
Mezameta toki yume no you ni subete ga kiete naku narisou na no
dakara mata watashi wa nemurenu yoru wo kurikaesu deshou
Soshite mata watashi wa anata wo omoitsuzukeru no deshou
Nemurenu yoru anata wo omou tabi mune ga itamu no wa naze?
Konna ni mo shiawase sugiru no ni konna ni kowai no wa naze?
"Aishiteru" tte kuchizuke suru hodo namida ga afuresou da yo
Sore wa kitto hontou no ai no katachi dakara deshou
Shinjitsu no ai tte kono kimochi no koto wo iu no deshou
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
From the start, I've understood
that you told me you'd always love me sincerely.
I'm sorry. That was why I looked into your eyes.
At that time, I was just a little immature and afraid.
Because I didn't want to get hurt,
I couldn't say that I loved you.
Basked in the white light shining through the trees,
you smiled with innocence.
That favourite smile of mine faintly stirs my heart.
The feelings that I've locked away
begin and continue to overflow.
Unknowingly, I embraced you.
Words aren't neccesary.
During these sleepless nights,
why does my chest hurt thinking of you?
Even though I'm this happy,
why am I still so afraid?
After we kissed and you said,"I love you",
my tears begin to overflow.
That must surely be a form of real love.
Aren't such feelings called 'true love'?
Seeing a dream where you disappeared into the light, I cried.
Without a word, you held me in your embrace.
I realised that it was natural for us to be together.
However meagre, I knew I was happy.
Words really aren't neccesary.
During these sleepless nights,
why does my chest hurt thinking of you?
Even though I'm this happy,
I wept seeing another scary dream.
When I awoke from that dream,
everything seemed to vanish and it was as if I was dying.
That's why my sleepness nights repeat.
Then, I'd be able to continue thinking of you.
During these sleepless nights,
why does my chest hurt thinking of you?
Even though I'm this happy,
why am I still so afraid?
After we kissed and you said,"I love you",
my tears begin to overflow.
That must surely be a form of real love.
Aren't such feelings called 'true love'?
Edit Translated Lyric
Report