Add video
Sailor Fuku to Kikanjuu (セーラー服と機関銃) Lyrics
BY
Acid Black Cherry
ALBUM
Nemuri Hime
Edit
Kanji
さようならは別れの言葉じゃなくて
再び逢うまでの遠い約束
夢のいた場所に 未練残しても
心寒いだけさ
このまま何時間でも抱いていたいけど
ただこのまま冷たい頬をあたためたいけど
都会を秒刻みのあわただしさ
恋もコンクリートの籠の中
君がめぐり逢う 愛に疲れたら
きっともどっておいで
愛した男たちを 想い出に替えて
いつの日にか 僕のことを想い出すがいい
ただ心の片隅にでも 小さくメーモして
スーツケース いっぱいにつめこんだ
希望という名の重い荷物を
君は軽々と きっと持ちあげて
笑顔見せるだろう
愛した男たちを かがやきに替えて
いつの日にか僕のことを想い出すがいい
ただ心の片隅にでも 小さくメーモして
Credits: www.papersnow.net
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Sayonara wa wakare no kotoba janakute
Futatabi au made no tooi yakusoku
Yume no ita basho ni miren nokoshitemo
Kokoro samui dake sa
Kono mama nanjikan demo daiteitai kedo
Tada kono mama tsumetai hoho wo atatametai kedo
Tokai wa byou kizami no awatadashisa
Koi mo [KONKURIITO] no kago no naka
Kimi ga meguriau ai ni tsukaretara
Kitto modotte oide
Aishita otokotachi wo omoide ni kaete
Itsu no hi ni ka boku no koto wo omoidasu ga ii
Tada kokoro no katasumi ni demo chiisaku [MEMO] shite
[SUUTSUKEESU] ippai nitsumekonda
Kibou to iu na no omoi nimotsu wo
Kimi wa karugaru to kitto mochiagete
Egao wo miseru darou
Aishita otokotatchi wo kagayaki ni kaete
Itsu no hi ni ka boku no koto wo omoidasu ga ii
Tada kokoro no katasumi ni demo chiisaku [MEMO] shite
Credits: www.papersnow.net
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
"Goodbye" isn't a word of parting
A faraway promise for until you meet again
Even if I leave my lingering affections in a place I went in my dreams
My heart just feels cold
Though I want to embrace you like this, no matter how many hours it takes
I just want to stay like this and warm your frozen cheeks
The split-second bustle of the city
Passion existing within a concrete cage
If you happen to tire of loves you only meet by chance
Be sure to return to me
The men I've loved, exchanging our memories for others
Someday, it'd be nice if they remembered me
Even if just in a corner of their heart, they made a small note of me
A suitcase stuffed full
Of the heavy burden called "hope"
You hold it so carelessly, I would surely take it for you
Then you could smile, I suppose
The men I've loved, replacing our brilliance with that of others
Someday, it'd be nice if they remembered me
Even if just in a corner of their heart, they made a small note of me
Credits: www.papersnow.net
Edit Translated Lyric
Report
Follow Acid Black Cherry
= lyrics available = music video available