777 ~We can sing a song!~ BY
AAA +LYRICS
Info: "777 ~We can sing a song~" is the 33rd single released by AAA. The title track was used as theme song for Itoyokado's "Cool Magic" and "Koi☆Yukata" commercials, featuring members Uno Misako and Ito Chiaki.
Happy 73%
Upbeat 17%
Party 3%
Energetic 2%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow AAA
Edit
Kanji
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
今日も光る太陽 君を照らし7色
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa
眩しい程の気持ちを抱いて
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
やらなきゃいけない事なら 無理してもこなすくせに
本当にしたい事はいつも 後回しのBoyfriend
二人じゃくすぐった過ぎて 一人じゃ持て余して
おさまりつかない季節 駆け出す鼓動
風が吹き抜けてく 少しの距離さえ (close to your heart)
もどかしく感じる程 溢れる想い (stay with me)
モノクロのまま見過ごした景色
すべてがここから輝き出すよ (Light up your day!)
We can sing a song! 太陽浴びて
一つになろう あの空にClap your hands!
どんな未来だって どんな希望だって
笑顔で必ず色付くものさ
Let me see your smile! 眩しすぎて
見つめられないくらい とびきりさ
歌おう一緒に 笑おう一緒に
7色の明日をあの空に描き出そう
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
今日も光る太陽 君を照らし7色
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa
眩しい程彩ろう その心を
簡単に叶うような ワガママは言えるわりに
本当に欲しいものはいつも 見つからないGirlfriend
一人じゃ気付けなかった 二人ならこんなにも
すぐ側にある 当たり前が嬉しい
指をすり抜けてく 砂時計みたい (close to my heart)
少しずつ積もってく 確かな想い (stay with me)
一秒一秒切り取るように
このまま時間が止まればいいね (Light up your way!)
We can sing a song! 風を抱いて
一つになろう あの空にRaise your hands!
君がいるから そこにいるから
大切にしたい今があるから
Let me see your smile! 言葉だけじゃ
伝えきれないくらい とびきりさ
歌おう一緒に 笑おう一緒に
7色のRhythmあの空に響かせよう
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa?
今日も光る太陽 君を照らし7色
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa?
眩しい程彩ろう その心を
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
Credits: https://mojim.com/usy104886x45x1.htm
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
Kyō mo hikaru taiyō kimi o terashi nana iro
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
Mabushii hodo no kimochi o daite
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Yaranakya ikenai kotonara muri shite mo konasu kuse ni
Hontōni shitai koto wa itsumo ato mawashi no Boyfriend
Futari ja kusugutta sugite hitori ja mo tea mashite
Osamari tsukanai kisetsu kakedasu kodō
Kaze ga fukinu kete ku sukoshi no kyori sae (close to your heart)
Modo kashiku kanjiru hodo afureru omoi (stay with me)
Monokuro no mama misugoshita keshiki
Subete ga koko kara kagayaki dasu yo (Light up your day!)
We can sing a song! Taiyō abite
Hitotsu ni narou ano sora ni Clap your hands!
Don'na mirai datte don'na kibō datte
Egao de kanarazu irodzuku mono sa
Let me see your smile! Mabushi sugite
Mitsume rarenai kurai tobikiri sa
Utaou issho ni waraou issho ni
nana iro no asu o ano sora ni egakidasou
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
Kyō mo hikaru taiyō kimi o terashi nana iro
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa
Mabushii hodo irodorou sono kokoro o
Kantan ni kanau yōna wagamama wa ieru wari ni
Hontōni hoshī mono wa itsumo mitsukaranai Girlfriend
Hitori ja kidzukena katta futarinara kon'nanimo
Sugu soba ni aru atarimae ga ureshī
Yubi o surinukete ku sunadokei mitai (close to my heart)
Sukoshi zutsu tsumotte ku tashikana omoi (stay with me)
Ichi-byō ichi-byō kiritoru yō ni
Kono mama jikan ga tomareba ī ne (Light up your way!)
We can sing a song! Kaze o daite
Hitotsu ni narou ano sora ni Raise your hands!
Kimi ga irukara soko ni irukara
Taisetsu ni shitai ima ga arukara
Let me see your smile! Kotoba dakeja
Tsutae kirenai kurai tobikiri sa
Utaou issho ni waraou issho ni
nana iro no Rhythm ano sora ni hibikaseyou
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
Kyō mo hikaru taiyō-kun o terashi nana iro
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa
Mabushii hodo irodorou sono kokoro o
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
Credits: https://mojim.com/usy104886x45x1.htm
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
The sun that shines today illuminates you in seven colors
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
Embracing a dazzling feeling
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
If it's something I have to do, even if I force myself to do it
The things I really want to do are always postponed Boyfriend
Two people tickle too much, one person is too much
A season that won't subside, the heartbeat rushes
The wind blows through, even for a short distance (close to your heart)
Overflowing thoughts that make me feel frustrated (stay with me)
Scenery overlooked in monochrome
Everything shines from here (Light up your day!)
We can sing a song! Bathe in the sun
Let's become one Clap your hands in that sky!
No matter what future, no matter what hope
It's always colored with a smile
Let me see your smile! Too bright
It's so amazing that I can't even stare at it
Let's sing together, let's laugh together
Let's draw seven colors of tomorrow in that sky
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
The sun that shines today illuminates you in seven colors
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
Let's color that heart so dazzlingly
It seems like it will come true easily, even though I can say it selfishly
Girlfriend who can't always find what she really wants
I couldn't have noticed it alone; if it was two people, it would be this much
I'm happy that it's right next to me
Like an hourglass slipping through my fingers (close to my heart)
Accumulating little by little, certain thoughts (stay with me)
As if cutting out every second
I wish time could stop like this (Light up your way!)
We can sing a song! Hug the wind
Let's become one Raise your hands in that sky!
Because you are there Because you are there
Because there is now that I want to cherish
Let me see your smile! Just words
It's so amazing that I can't tell you
Let's sing together, let's laugh together
Rhythm of seven colors Let's echo in that sky
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
The sun that shines today illuminates you in seven colors
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa
Let's color that heart so dazzlingly
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Raise your hands!
NaNaNaNaNa NaNaNaNaNa
We can share our happiness!
Shall we sing a song?
Show me! Clap your hands!
Credits: https://mojim.com/usy104886x45x1.htm
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available