Lyrics
Track list
Play video

さよならの前に (Sayonara no mae ni) Lyrics
BY  AAA
ALBUM  GOLD SYMPHONY


Edit
Kanji
Added by: DemonicDevil

最後のページに結末はあるように
二人のこの日々も終わる時が来るのかな
揺れる気持ちを胸の奥に秘めたまま
誤魔化すように抱きしめたりキスをしたね

震える指先で誓いあったね愛を
確かなあのぬくもりを別れの日が嘘に変えてゆく

君にさよなら告げるため僕ら
あんなに愛し合ったのかな
これが二人の結末としても
好きだよって君に伝えられたかな

もう遅かったかな
言葉もこの手も届かなかった
笑い声も胸の刺も思い出がこの目からこぼれそう
ちょっと遅すぎたかな
素直になれないこの口だから
上手に言葉につなげたい
ただ好きだよだけ伝えたい

同じ映画を何度も見る度に
共に過ごした今日までの時を思う
君のセリフや流した涙の意味を
受け止めてたら違う景色辿れたかな

終が怖いなら始めなければいいと
出逢う前の僕らなら信じてたね疑いもせずに

君にさよなら告げるまででいい
誰よりそばにいて欲しい
そんな二人の結末を知っても
出逢えて良かったと想いあえるまで

君にさよなら告げるため僕ら
あんなに愛し合ったのかな
これが二人の結末としても
好きだよって伝えたい
君にさよなら告げるまででいい
誰よりそばにいて欲しい
そんな二人の結末を知っても
出逢えて良かったと想いあえるまで

好きだよ
今更だけど
言わせて
さよならの前に

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: DemonicDevil

Saigo no pēji ni ketsumatsu wa aru yō ni
Futari no kono hibi mo owaru toki ga kuru no ka na
yureru kimochi o mune no oku ni himeta mama
gomakasu yō ni dakishime tari kisu o shita ne
furueru yubisaki de chikaiatta ne ai o
tashika na ano nukumori o wakare no hi ga uso ni kaete yuku
kimi ni sayonara tsugeru tame bokura annani aishiatta no ka na
kore ga ni nin no ketsumatsu toshite mo suki da yo tte kimi ni tsutaerareta ka na
mō osokatta ka na kotoba mo kono te mo todoka nakatta
waraigoe mo mune no toge mo omoide ga kono me kara kobore sō
chotto oso sugita ka na sunao ni narenai kono kuchi dakara
jōzu ni kotoba ni tsunage tai tada suki da yo dake tsutaetai
onaji eiga o nan do mo miru tabi ni tomoni sugoshi ta kyō made no toki o omou
kimi no serifu ya nagashita namida no imi o uketomete tara chigau keshiki tadoreta ka na
owari ga kowai nara hajime nakereba ii to
deau mae no bokura nara shinjiteta ne utagai mo se zu ni
kimi ni sayonara tsugeru made de ii dare yori soba ni i te hoshii
sonna ni nin no ketsumatsu o shitte mo deae te yokatta to omoiaeru made
kimi ni sayonara tsugeru tame bokura annani aishiatta no ka na
kore ga ni nin no ketsumatsu toshite mo suki da yo tte tsutae tai
kimi ni sayonara tsugeru made de ii dare yori soba ni ite hoshi
sonna ni nin no ketsumatsu o shitte mo deae te yokatta to omoiaeru made
suki da yo imasara da kedo iwasete sayonara no mae ni

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: DemonicDevil

So that there could be a conclusion on the last page
I wonder if an end to our days will come
The jolting emotions stay hidden in our hearts
So as to deceive each other, we’ve held each other and kissed, haven’t we

We’ve made a vow of love, haven’t we, with these trembling fingertips of ours
That warmth of yours, the days we’ve spent separate, changed it into lies
I wonder if we loved each other that much, just to be able tell each other goodbye

Even if this is our end, I wonder if I was able to convey my love to you
I wonder if it was too late, these words, and these hands didn’t reach you

Your laughing voice, and these biting words in my heart, seems like my memories will pour them out of these eyes

I wonder if I’m just too late, because of this mouth of mine that just can’t be honest

I want to weave words skillfully, I just want to convey to you that I love you
Every time I watch the same movie over and over, I think of all the days we’ve spent together until today
I wonder if I took in the reason behind the words you said and the tears you shed, would I have been able to follow a different road

"If we’re so scared of the of an end, we might as well not start this"
Is what we, before meeting each other, believed, without even doubting
It’ll all be fine until we say our goodbyes, because I want to be by your side more than anyone
Even knowing about our ending, until we could feel that “it was nice to meet each other”

I wonder if we loved each other that much, just to be able tell each other goodbye
Even knowing about our ending, I want to convey my love for you

I’ll be fine until I tell you goodbye, because I want to be by your side more than anyone
Even knowing about our ending, until we could feel that “it was nice to meet each other”

I love you, it’s too late but, let me tell you that, before we say goodbye

Edit Translated Lyric Report

Follow AAA Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service