Lyrics
Track list
Add video

Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui (Kiba of Akibabocchi ver.) Lyrics
BY  Konomi Suzuki
ALBUM  Watashi ga Motenai no wa Dou Kangaetemo Omaera ga Warui / Tears BREAKER


Edit
Kanji
Added by: koco

わ―\―\―\―\もういいですそういうの!

今日も
同じ一日が始まる
誰よりも他人の目を気にして
「実際かわいい日もあるよ?勘違いじゃないし」

「無視かよ...」

あの時の気持ちが
変わってしまうのがこわくて
「わいわいは嫌いなの 一緒にされたくないし」

そんな僕らを無視して
「生きて行こう!」とおっしゃってる
「優しくされて ちょうどいい」

I\'m on my way to finding my way.
健気なの察しろや!

夢のない時代よ 目を覚まして
私がモテる未来まで この世界を赦さない
モテた者は遠慮せい これ以上は遠慮せい
無駄な抵抗はやめて
ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ
モテろ モテろ モテろ モテろ

全てが変わる未来で会おう

私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!

Yeah!

This is a song of hope,
for those who feel loneliness.
What can they do for the future,
those who never knew this sorrow.

CHECK IT, BREAK DOWN

みんなが好きだから 正しいとか
そういうのやめろや

うるさい時代よ ちょっと黙って
私がモテる未来まで 何もする気が起こらない
騒ぐ者は遠慮せい 発言にも気をつけい
哀しい目に気づいて

I\'m on my way to finding my way.
健気なの察しろや

夢のない時代よ 目を覚まして
私がモテる未来まで この世界を赦さない
モテた者は遠慮せい これ以上は遠慮せい
私はここにいるよ!

ホレろ ホレろ ホレろ ホレろ
モテろ モテろ モテろ モテろ
全てが変わる未来で会おう

ん~ 1 2 3 4!

私がモテないのはどう考えてもお前らが悪

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kkooll1998

Waaaaaaa mou ii desu sou iu no !

Kyou mo
Onaji ichinichi ga hajimaru
Dare yori mo hito no me wo kinishite
« Jissai kawaii hi mo aru yo ? Kanchigai ja nai shi »

« Mushi ka yo »

Ano toki no kimochi ga
Kawatte shimau no ga kowashite
« Waiwai wa kirai na no issho ni saretaku nai shi »

Sonna bokura wo mushi shite
« Ikiteikou ! » To osshatteru
« Yasashiku sarete choudo ii »

I’m on my way to finding my way.
Kenagena no sasshiro ya !

Yume no nai jidai yo me wo samashite
Watashi ga MOTEru mirai made kono sekai wo yurusanai
MOTEta mono wa enryo sei sore ijou wa enryo sei
Mudana teikou wa yamete
HOREro HOREro HOREro HOREro
MOTEro MOTEro MOTEro MOTEro

Subete ga kawaru mirai de aou

Watashi ga MOTEnai no wa dou kangaete mo omaera ga warui !

Yeah !

This is a song of hope,
For those who feel loneliness.
What can they do for the future,
Those who never knew this sorrow.

CHECK IT, BREAK DOWN

Minna ga suki dakara tadashii toka
Sou iu no yamero ya

Urusai jidai yo chotto damatte
Watashi ga MOTEru mirai made nanimo suru ki ga okoranai
Sawagu mono wa enryo sei hatsugen ni mo ki wo tsukei
Kanashii me ni kidzuite

I’m on my way to finding my way.
Kenagena no satsu shiru ya

Yume no nai jidai yo me wo samashite
Watashi ga MOTEru mirai made kono sekai wo yurusanai
MOTEta mono wa enryo sei kore ijou wa enryo sei
Watashi wa koko ni iru yo !

HOREro HOREro HOREro HOREro
MOTEro MOTEro MOTEro MOTEro

Subete ga kawaru mirai de aou

N- 1234 (One two three four) !

Watashi ga MOTEnai no wa dou kangaete mo omaera ga warui !

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: koco

Aaaaah, that's it, no more!

Today, again
A day begins like any other
I feel the gaze of others more than anyone else does
"There really are days when I'm cute? I don't think I'm wrong the

"Have I been ignored?"

I'm afraid
Of my feelings from then changing
"I hate those noisy people, I don't want to be with them"


People like us are ignored,
Always being told to "Live on!"
"Just being kind to us would be fine"

I'm on my way to finding my way.
Find your way to be courageous!


This is an era without dreams - open your eyes!
I won't accept this world until I make it to a future where I'm popular
Popular people, back off, you've had enough, back off
Stop it with such a useless opposition
Fall for me, fall for me, fall for me, fall for me
Make me popular, make me popular, make me popular, make me popular

We'll meet in a future where everything has changed

No matter how I look at it, it's you guys' fault I'm not popular!

eah!

This is a song of hope,
for those who feel loneliness.
What can they do for the future,
those who never knew this sorrow

CHECK IT, BREAK DOWN

Stop saying the "right" things,
Like, "Because I love everyone"

This is such an obnoxious era, shut up a bit
I won't feel like slacking until I make it to a future where I'm popular
Back off, cheerful people, be careful what you say
Notice my sad eyes

I'm on my way to finding my way.
Find your way to be courageous!

This is an era without dreams - open your eyes!
I won't accept this world until I make it to a future where I'm popular
Popular people, back off, you've had enough, back off
Stop it with such a useless opposition


Fall for me, fall for me, fall for me, fall for me
Make me popular, make me popular, make me popular, make me popular

We'll meet in a future were everything has changed

Mmm~ 1 2 3 4!


No matter how I look at it, it's you guys' fault I'm not popular!

Edit Translated Lyric Report

Follow Konomi Suzuki Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service