Lyrics
Track list
Add video

CANDY Lyrics
BY  Yu Takahashi
ALBUM  BREAK MY SILENCE


Edit
Kanji
Added by: Swx199

それは晴れた昼下がりのありふれた出来事
図工の授業で風景画を描いていたときの出来事
「この色キャンディみたいだね」と誰かが笑った
「ほんとだ、絵の具じゃないみたいだね」と別の誰かも笑った

その筆は僕の口元に差し出され
「ほら舐めてみろよ」と女は笑った
抗うよりも応じる方が痛くされないと
僕は知ってた 僕は知ってた

強かな人になろうと誓った
誰にも期待などしなかった
あの人たちが正しいなら 僕は世界でも敵に回そう
愛はどんな味でしょうか?
友情はどんな形でしょうか?
毎日のように差し出された キャンディの味を僕は忘れない

それは雨が降り出した夕暮れ時の出来事
下校中大切にしていた傘を開いたときの出来事
雨の日も楽しめるようにと母が買ってくれた
大好きなキャラクターが大きくプリントされた傘

木の枝で叩かれていくつも穴があいてた
「この方がお前によく似合う」と笑われた
それ以上傷つけられるのを見ていたくなくて
僕も笑った 僕も笑った

憎しみの色に染まらないように
馬鹿な大人にならないように
あの人たちが何をしても やり返すことだけはしなかった
川辺の土に傘は埋めた
落として流されたことにした
毎日のように空想の出来事を 家族に話しては笑っていた

それでも世界は回り続けてた
どんなことも'昨日'になった
涙もあの痛みさえも 怖いほど忘れられると知った

強かに生きていこうと誓った
これは繰り返さぬための歌
追いつめ奪うのが正義なら 僕は世界でも敵に回そう
愛はどんな味でしょうか?
友情はどんな形でしょうか?
毎日のように差し出されたキャンディの味を僕は忘れない

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Miki

Sore wa hareta hirusagari no arifureta dekigoto
Zukou no jugyou de fuukeiga wo egaite ita toki no dekigoto
“Kono iro KYANDI mitai da ne” to dareka ga waratta
“Honto da, e no gu ja nai mitai da ne” to betsu no dareka mo waratta

Sono fude wa boku no kuchimoto ni sashidasare
“Hora namete miro yo” to onna wa waratta
Aragau yori mo oujiru hou ga itaku sarenai to
Boku wa shitteta boku wa shitteta

Shitataka na hito ni narou to chikatta
Dare ni mokitai nado shinakatta
Ano hitotachi ga tadashii nara boku wa sekai demo teki ni mawasou
Ai wa donna aji deshou ka?
Yuujou wa donna katachi deshou ka?
Mainichi no you ni sashidasareta KYANDI no aji wo boku wa wasurenai

Sore wa ame ga furidashita yuugure toki no dekigoto
Gekouchuu taisetsu ni shite ita kasa wo hiraita toki no dekigoto
Ame no hi mo tanoshimeru you ni to haha ga katte kureta
Daisuki na KYARAKUTAA ga ookiku PURINTO sareta kasa

Ki no eda de tatakarete ikutsu mo ana ga aiteta
“Kono hou ga omae ni yoku niau” to warawareta
Sore ijou kizutsukerareru no wo mite itakunakute
Boku mo waratta boku mo waratta

Nikushimi no iro ni somaranai you ni
Baka na otona ni naranai you ni
Ano hitotachi ga nani wo shite mo yarikaesu koto dake wa shinakatta
Kawabe no tsuchi ni kasa wa umeta
Otoshite nagasareta koto ni shita
Mainichi no you ni kuusou no dekigot wo kazoku ni hanashite wa waratte ita

Soredemo sekai wa mawaritsuzuketeta
Donna koto mo “kinou” ni natta
Namida mo ano itami sae mo kowai hodo wasurerareru to shitta

Shitataka ni ikite ikou to chikatta
Kore wa kurikaesanu tame no uta
Oitsume ubau no ga seigi nara boku wa sekai demo teki ni mawasou
Ai wa donna aji deshou ka?
Yuujou wa donna katachi deshou ka?
Mainichi no you ni sashidasareta KYANDI no aji wo boku wa wasurenai

Credits: http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=5966


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Swx199

It was a mundane event that happened one sunny afternoon
An event that happened during art class, while we were painting
"This color is like candy", someone laughed
"You're right, it doesn't look like a brush at all", someone else laughed
That brush was brought to my lips
"Here, lick it and see", a girl laughed
Instead of resisting, you won't get hurt if you comply
I knew, I knew

I swore to become strong
I had expectations for no one
If those people were righteous, then I'll make the whole world my enemy
What is the taste of love?
What is the shape of friendship?
Everyday I cannot forget the taste of the candy that was brought to me

It was an event that happened one evening when it began to rain
An after-school event that happened when I opened the umbrella that I treasured very much
Mom bought it for me so that I can be happy even on rainy days
An umbrella that had characters I loved printed on
There were holes as if someone stabbed tree branches through it
"This suits you way better", someone laughed
I didn't want to see myself getting hurt anymore
I laughed too, I laughed too

So that I won't be stained with the color of hate
So that I won't become a stupid adult
Whatever those people did to me, I did not return the favor
I buried the umbrella at the riverside
I decided to let it all wash away
Just like everyday, I tell my parents about my fantasies and laughed

Even so, time continued on
No matter what happens, they all become "yesterday"
I knew those tears and even that pain, the scarier it is the easier it was to forget

I swore to live on with strength
This song is to prevent (those events) from being repeated
If driving people into a corner is justice, then I'll make the whole world my enemy
What is the taste of love?
What is the shape of friendship?
Everyday I cannot forget the taste of the candy that was brought to me

Edit Translated Lyric Report

Follow Yu Takahashi Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service