Lyrics
Track list
Play video

THE SONG Lyrics
BY  UVERworld
ALBUM  THE OVER


Edit
Kanji
Added by: ShindouHikaru

川辺に流れる一枚の葉っぱみたいだね 平凡な日々の中
そんな風にしか見えてなかった
小説になるようなものじゃ無いが 恋も別れも夢も見て来た
いくつもこの手からすり抜け 一つだけ離さなかった

何か得たつもりで 何も得ちゃいなかった そんな日々が続いていたから

手にある全てがありきたりだった 特別なものは何も無かった
いつも少し遅れて訪れる後悔に 気づきながら怯えていた
ガムシャラな十年から得た事は 一瞬で過ぎ去る十年の儚さ
歩き続けた まだ此処では終われないと
ありきたりな日々が特別に変わって行くように

時に全て 努力が報われてる そんな気がした
時に全ての 無意味な 砂を積み上げる作業に見えた
本当の強さとは何か 本当の弱さとは何か
永遠の愛 なぜ必要なのか 百年そこらの命の中で

若さを与えられて なぜ奪われて行くのか
結局のところ分からないけれど

ただ歌う事や意思を叫ぶ事に 震えるほど情熱を感じた
平等に過ぎて行く全ての時間が 何なのか分からないけど
熱く生きた十年から得た事は どれほど人が変わって行けるか
誰かの理解 理由 何もいらない
ただその感覚で 魂を奮わせ生きて行く

出来る言い訳なんて もう無い
完璧な状態で戦えてる奴の方が少ない
大なり小なり傷は仕方が無い
それにしても随分たくさんの 大切なもの達を奪われてしまったけど

まだ失うわけにはいかないよ どんな未曾有の悲劇が起きても
愛 夢 理想 希望 それがどんなにも 素敵な事か思い出して

残された時間 才能 運命が決めた限界が此処だとしても
従うつもりはない 理解 理由もいらないよ
ただこの感覚で 魂を奮わせ生きて行く

Credits: http://jplyrics.com/j-pop-lyrics/uverworld-the-song-%E6%AD%8C%E8%A9%9E.html


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Miki

Kawabe ni nagareru ichimai no happa mitai da ne heibon na hibi no naka
Sonna fuu ni shika miete nakatta
Shousetsu ni naru you na mono ja nai ga koi mo wakare mo yume mo mite kita
Ikutsu mo kono te kara surinuke hitotsu dake hanasanakatta

Nanika eta tsumori de nanimo echainakatta sonna hibi ga tsuzuite ita kara

Te ni aru subete ga arikitari datta tokubetsu na mono wa nanimo nakatta
Itsumo sukoshi okurete otozureru koukai ni kizuki nagara obiete ita
Gamushara na juunen kara eta koto wa isshun de sugisaru juunen no hakanasa
Arukitsuzuketa mada koko de wa owarenai to
Arikitari na hibi ga tokubetsu ni kawatte yuku you ni

Toki ni subete doryoku ga mukuwareteru sonna ki ga shita
Toki ni subete no muimi na suna wo tsumiageru sagyou ni mieta
Hontou no tsuyosa to wa nanika hontou no yowasa to wa nanika
Eien no ai naze hitsuyou na no ka hyakunen sokora no inochi no naka de

Wakasa wo ataerarete naze ubawarete yuku no ka
Kekkyoku no tokoro wakaranai keredo

Tada utau koto ya ishi wo sakebu koto ni furueru hodo jounetsu wo kanjita
Byoudou ni sugite yuku subete no jikan ga nan na no ka wakaranai kedo
Atsuku ikita juunen kara eta koto wa dore hodo hito ga kawatte ikeru ka
Dareka no rikai riyuu nanimo iranai
Tada sono kankaku de tamashii wo furuwase ikite iku

Dekiru iiwake nante mou nai
Kanpeki na joutai de tatakaeteru yatsu no hou ga sukunai
Dainari shounari kizu wa shikata ga nai
Sore ni shite mo zuibun takusan no taisetsu na monotachi wo ubawarete shimatta kedo

Mada ushinau wake ni wa ikanai yo donna mizou no higeki ga okite mo
Ai yume risou kibou sore ga donna ni mo suteki na koto ka omoidashite

Nokosareta jikan sainou unmei ga kimeta genkai ga koko da to shite mo
Shitagau tsumori wa nai rikai riyuu mo iranai yo
Tada kono kankaku de tamashii wo furuwase ikite yuku

Credits: http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=3369


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: OneMelody

It’s like a leaf that floats along the riverbed.
Among the mundane days, that’s the only thing it felt like.
It wouldn’t be a novel, but I dreamed of love and farewells
So many slipped through my hands, but I couldn’t let go of one.
Gaining things, losing things, those days continued.
All the things we had in our hands, there was nothing special about them.
We went along as we bore the regrets of being barely late.
The things we gained in a reckless ten years, could be lost so fast in the infinity of another ten years.
We kept walking, telling ourselves that it couldn’t end like this.
Hoping that these normal days would turn into something worthwhile.

In time, our hard work will be rewarded. That’s what I felt.
In time, everything seemed as meaningless as building up sand.

What’s true strength? What’s true weakness?
Eternal love. Why do I need it? In a life a hundred years from now.
Why are we given youth only to have it taken away?
In the end, we still don’t know.

Just by simply singing or screaming our feelings made us shake from the fiery emotions.
The time that passes us equally, I don’t know what it was for.
But the things we gained from the blazing ten years, I wonder how they change people.
People’s reasons and understanding are unnecessary.
That feeling makes our souls shake and we live.

There are no more excuses about doing it right.
There are less people who can fight in a perfection condition.
Big scars and small scars can’t be helped.
Even then we lost so many important things.

But I won’t let go of these things, no matter what kind of tragedy afflicts us all.
Love, dreams, ideals, hopes…please remember how beautiful those things are.
Even if the time we have left, the talent and our destinies set limits upon us.
We won’t abide by them, we don’t need understanding or reason.
We’ll just live on with these feelings, shaking our souls.

Credits: http://48-family.tumblr.com/post/30568492439/the-song-uverworld-lyric-translatio


Edit Translated Lyric Report

Follow UVERworld Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service