Lyrics
Track list
Add video

Anonymous -Hikigatari ver.- Lyrics
BY  Sayuri
ALBUM  Heikousen


Edit
Kanji
Added by: SprinterXkyrie

太陽が街に飛び降りてきた
朱く揺れる世界がとても綺麗だった
行き交う人々のさんざめく声が
鼓膜の中でねじれて娯楽映画みたいだ

繋がらない関係ない世界に関係していたくて
俯瞰中毒、幽霊みたい
私は自分の輪郭を確かめている 

ねえ
悲劇を欲したその目の内側で帰る場所を探してる
偽物ばっかりの街の中で信じられる何かを

アノニマス
本当の声で言葉で話がしたいの
アノニマス
誰か聞いているのなら、応答してよ

太陽が空へ高く昇っていった
煌めき出す世界はモノクロに見えてた
繰り返すサイクルに吸い込まれぬように
抗ってみても今日も抜け道はなくて

街行く人は皆無表情で その実体内に歪みを湛えて
取り繕ってるその殻壊して全て
いっせーので溢れ出してしまえたなら 

冷たく笑ったその目の裏側で何を掴もうとしていたの?
戯言ばっかりのページの中で本当の顔で叫ぶよ

アノニマス
言いたいことがあるなら姿を見せてよ
アノニマス
画面上なんかじゃなく 声を上げて

譲れない一瞬、一音を
命燃やして生きてみたいの
愛しくて涙溢れるような痛みを 喜びを
見つけ出せ 五感で
今”生きている”実感を 衝動を

ねえ
悲劇を欲したその目の内側で帰る場所を探してる
偽物ばっかりの街の中で信じられる何かを

アノニマス
ここに宣戦布告の光を灯すよ
アノニマス
今 届いているのなら、応答してよ

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: SprinterXkyrie

taiyou ga machi ni tobioritekita
akaku yureru sekai ga totemo kirei datta
yukikau hitobito no sanzameku koe ga
komaku no naka de nejirete goraku eiga mitai da

tsunagaranai kankei nai sekai ni kankei shiteitakute
fukan chuudoku, yuurei mitai
watashi wa jibun no rinkaku o tashikameteiru

nee
higeki o hosshita sono me no uchigawa de kaeru basho o sagashiteru
nisemono bakkari no machi no naka de shinjirareru nanika o

anonimasu
hontou no koe de kotoba de hanashi ga shitai no
anonimasu
dareka kiiteiru no nara, outou shite yo

taiyou ga sora e takaku nobotteitta
kiramekidasu sekai wa monokuro ni mieteta
kurikaesu saikuru ni suikomarenu you ni
aragattemitemo kyou mo nukemichi wa nakute

machiyuku hito wa mina muhyoujou de sono jitsu tainai ni hizumi o tataete
toritsukurotteru sono kara kowashite subete
isseeno de afuredashiteshimaeta nara

tsumetaku waratta sono me no uragawa de nani o tsukamou to shiteita no?
zaregoto bakkari no peeji no naka de hontou no kao de sakebu yo

anonimasu
iitai koto ga aru nara sugata o misete yo
anonimasu
gamenjou nanka janaku koe o agete

yuzurenai isshun, ichion o
inochi moyashite ikitemitai no
itoshikute namida afureru you na itami o yorokobi o
mitsukedase gokan de
ima "ikiteiru" jikkan o shoudou o

nee
higeki o hosshita sono me no uchigawa de kaeru basho o sagashiteru
nisemono bakkari no machi no naka de shinjirareru nanika o

anonimasu
koko ni sensenfukoku no hikari o tomosu yo
anonimasu
ima todoiteiru no nara, outou shite yo

Credits: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/sayuri/anonymous/


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: SprinterXkyrie

The sun came flying down into the city.
The hazy, red world it created was so beautiful.
The noisy voices of people passing by
Distort inside my eardrums, like a blockbuster hit!

Wishing to be relevant... in an irrelevant, disconnected world,
I'm addicted to peering down from above, like a ghost—
I'm still trying to make out my own silhouette!

Y'know,
Within those eyes that wished for a tragedy, I'm searching for a place to return to.
In a city full of imitations, I'm seeking something to believe in.

Anonymous.
I want to have a conversation using real words... with our real voices...
Anonymous.
If someone is listening, please respond!

The sun climbed high into the sky.
The world began to glimmer, but appeared monochrome.
As if being sucked into a repetitive cycle,
No matter how much I struggle, there's still no way out today!

People walking through the city are all so expressionless, when in fact they're really full of distortion.
If they could just break that shell they're keeping up
And let it all out at once...

On the other side of those coldly smiling eyes, just what were you trying to grasp?
Amid pages filled with nonsense, I yell, wearing my true face.

Anonymous.
If you have something to say, show yourself!
Anonymous.
Not just on a screen—raise your voice!

Unable to sacrifice each moment, each sound,
I want to live, burning this life bright!
So let's seek out... with our five senses,
The kind of pain and joy that make precious tears overflow—
The feeling... the force... of being able to say, "I'm alive!"

Y'know,
Within those eyes that wished for a tragedy, I'm searching for a place to return to.
In a city full of imitations, I'm seeking something to believe in.

Anonymous.
I'll shine my light, declaring war!
Anonymous.
If it's reaching you now, please respond!

Credits: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/sayuri/anonymous/


Edit Translated Lyric Report

Follow Sayuri Share Tweet


JpopAsia   © 2018             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service