E-mail Address: Password: Remember me:   Lost password?

Tomodachi - Ketsumeishi

newer
favorite
random
replace
repeat
autoplay
settings
older
Tomodachi Ketsumeishi
Buy!
Title: Tomodachi
Artist: Ketsumeishi
Runtime: 6:02
Released: 18 February, 2002
Rating: 4.6 (8 ratings)
Genre: J-Rap
Views this month: 71 (605)
Added: 2 years ago
Added by: kumasan
Login to rate this video
Facebook MySpace Twitter
This video is: 67% upbeat    33% sad   
Tags: ketsumeishi tomodachi ketsumeishi jrap lyrics pv video japan music 日本 ビデオ 歌詞
Artist information of Ketsumeishi

(ケツメイシ, Ketsumeishi?)Ketsumeishi is one of those groups whose music automatically makes you think of hot summer days lounging on the beach and sipping a few tall cool ones. The band got star...
(ケツメイシ, Ketsumeishi?)Ketsumeishi is one of those groups whose music automatically makes you think of hot summer days lounging on the beach and sipping a few tall cool ones. The band got started back in 1993, and settled on the current lineup - four members are Ryo (rapper/MC), Ryoji (vocals), Ookura (rapper/MC) and DJ Kohno – in 1996. According to the band’s website, the name “Ketsumeishi” is based on a herb used as a laxative in traditional Chinese medicine, while “ketsu” is a Japanese slang terms meaning “ass” – all of the band’s albums are titled Ketsu no Police, i.e., "Ass Police", followed by the number of the album. That kind of lighthearted, slightly risque word play, as opposed to macho posing, is a key difference between Japanese rap and the original Stateside article. And like many other Japanese rap groups, Ketsumeishi’s music is based as much on dancehall-style reggae as on hip-hop rhythms. A crucial break for Ketsumeishi was when their track “Kochi Oide (Move Over Here)” was used as the theme song for automaker Toyota’s “Gazoo.com” online shopping mall. That helped them get a record deal with mid-ranking label Toy’s Factory, and since then Ketsumeishi have released a string of steady-selling singles and albums in which they proclaim their feel-good, party-time philosophy to the accompaniment of their uptempo grooves. The band’s members have also collaborated, either individually or as a group, with J-pop artists such as Ayumi Hamasaki and Chemistry.

This information was provided by: lilas224 | Edit or update this information

Comments on Tomodachi

Please login to add your comment!
This was easily one of the first songs that got me hooked on them ages ago. GREAT song, nice calm, almost uplifting feel to it. Smooth flow, easy beat. Something nice to relax to, tap a foot or bob your head along with.
its good
I like the message of this song. ^-^ Very nice, calming

Lyrics

Romaji lyrics Kanji lyrics Translation lyr.

Lyrics & Music: KETSUMEISHI

*Zutto tomo dachi daga toki wa dachi
Kawari yuku machi no naka de tomo ni sodachi
Kono machi kara chikara tame ichikara no
SUTAATO wo kitta kimi ni saiwa are

**Zutto tomo dachi daga toki wa dachi
Hanare ta machi to machi de betsubetsu no michi
Eran dari Random sareta jinsei wo
Tomoni ikiteru kimi ni saiwa are

Arekara ikutsukano toshi
Kasaneteitsuno nichi ka sugiteta hibi
Imi mo naku katari akiraka shita kouen no
Tetsubou mo ima ja chiisaku mie
Mieteta ano yama no mukou mo
Ima ja MANSHON darake KONKURIITO
Yukkuri to nagareta jikan kiduka nu uchi ni sugoshita
Mikansei no kikan jita batashi nagara mo
Mita mama no mono wo shinjita soshite waratta
Ano goro no dachi machi kara hanarete mo kawarazu
Onaji kimochi de kawarazu kono machi de
Mata deatta nara sono ashi de
Sara ni kawatta machi mitsume nagara
Katari akasou ano goro no kimochi de

Orera wa deatte nannen hatten dakke?
Modokashii hokosaki wo sokora ni otona ni
Butsuke ai tagai oshiwari nagara otona ni
Natta ima wakatta ima ore-tachi wa tomo dachi
Rekishi no neiki to tomo ni kawaru keshiki
Natsukashii machinami wa tachi machi ni achira ni
Sodatta machi kara sudatta dachi demo
Kawara nai kimochi sore koso ga inochi
Arekara nannen asebaramaite
Omaera wa mada hashiri tsuduketeru darou
Tsune ni mae ue miteru kimeru my way no
Kimochi de inori sore ga itoshii

Hanaretemo ataete iki you ni yararete
Tomo to tomo ni nobori dashite honmono no otoko ni
Naru hi wakaru hi made ga tomo ni kawaru hi
Naa sou darou? Sou narou mata aou waratte

*Repeat
**Repeat

Kawari yuku machi no naka de toki dachi omoi omoi katachi nishite tabidachi
Mou minareta no ka keshiki miageta sora
Itsu no ma ni ka hoshi no kazu hetta yozora
Tooku doko ni iru darouka tomo wa
Todoku hodo ni koe ageta “Koko da”

Ano hi kara toki no nagare no naka
Ano machi wa dokoka omoide oita mama
Kidukazu wasureru koto mo aru darou ga
Ano goro kara mireba tomo ni sodachi otona
Mune ni yuuhi no iro yaki tsuite masu ka
Tomoni nagashita namida kawaite masu ka
Orera betsubetsu no michi susumu susumeba asu ga orera wo tsukuru
Kawatteku naka kawara nai mono mo arukara
Tsune ni mune ni kimi ni yume ni
Darekare to wakare kasane sorezore to atae hanare
Michi no hi ni mukatte hashiri dasu michinori
Ichizu ni tooku todoku tagai nagai michinori

Dare kareto wakare kasane
Sorezore to atae hanare
Ikutsumono deai wa rikutsu nai negai omae
Ore no zaisan da to koko ni kaitanda

Arata naru tabidachi no mae ni kimi no omoi wo

***Itsuka hanase yo mata atta nara
Subete hanase yo mata atta nara

Mata arata na sono kimochi wo mune ni
Hashiri dasu kimi no omoi wo

***Repeat

Ima omae ga fuan ni omou koto...

***Repeat

Ima omoeba fuan datta ano goro...

***Repeat x 3

作詞 & 作曲: ケツメイシ

※ずっと友だち だが時は経ち
変わりゆく街の中で 共に育ち
この街から力溜め 一からの
スタートを切った君に 幸あれ※

△ずっと友だち だが時は経ち
離れた街と町で 別々の道
選んだり Random された人生を
共に生きてる君に 幸あれ△

あれから いくつかの歳
重ねていつの日か 過ぎてた日々
意味もなく 語り明かした公園の
鉄棒も今じゃ 小さく見え
見えてた あの山の向こうも
今じゃマンションだらけコンクリート
ゆっくりと流れた時間 気付かぬ内に過ごした
未完成の期間 ジタ バタ しながらも
見たままの物を信じた そして笑った
あの頃のダチ 街から離れても変わらず
同じ気持ちで変わらずこの街で
また出会ったならその足で
更に変わった街 見つめながら
語り明かそう あの頃の気持ちで

俺らは出会って 何年経ってんだっけ?
もどかしい 矛先を そこらに 大人に
ぶつけ合い互い教わりながら大人に
なった今 わかった今 俺たちは友だち
歴史の寝息と共に変わる景色
懐かしい街並みは たちまちにあちらに
育った町から 巣立ったダチでも
変わらない気持ちそれこそが命
あれから何年 汗ばらまいて
お前らは未(ま)だ走り続けてるだろう
常に前上 見てる 決める my way の
気持ちで祈り それが愛しい

離れても与えて 生き様にやられて
友と共に登り出して本物の男に
なる日 わかる日までが共に変わる日
なあそうだろう? そうなろうまた会おう笑って

(※くり返し)
(△くり返し)

変わりゆく街の中で時経ち 思い思い形にして旅立ち
もう見慣れたのか 景色 見上げた空
いつの間にか星の数 へった夜空
遠く どこに 居るだろうか 友は
届く ほどに 声上げた 「ここだ」

あの日から 時の流れの中
あの街はどこか 思い出置いたまま
気付かず 忘れることも あるだろうが
あの頃から見れば 共に育ち大人
胸に夕日の色焼きついてますか
共に流した涙乾いてますか
俺ら別々の道進む 進めば 明日が俺らを創る
変わってく中 変わらないものもあるから
常に 胸に 君に 夢に
だれ かれと 別れ重ね それぞれと 与え離れ
未知の日に向かって 走り出す道のり
一途に遠く 届く 互い 長い道のり

だれ かれと 別れ重ね
それぞれと 与え離れ
いくつもの出会いは 理屈ない願い お前
俺の財産だと ここに書いたんだ

新たなる 旅立ちの前に 君の思いを

□いつか話せよ また会ったなら
すべて話せよ また会ったなら□

また新たな その気持ちを胸に
走り出す 君の思いを

(□くり返し)

今お前が不安に 思う事…

(□くり返し)

今思えば不安だった あの頃…

(□くり返し×3)

Lyric added by: esskankee

Friends forever, but time passes
We've grown up as friends in this ever changing town
Gathering up all of the strength from this town, from nothing
Here's to you, who has yourself off at the start

Friends forever, but time passes
With the streets seperated from the town, there are different paths
Choosing one at random, Here's to you
Who is living the life given to him, along with me

We're a few years older than we were then
They've piled up, and before we knew it, those days had passed
It doesn't mean anything, but over there in the distance
I can still see the monkey bars that we talked all night next to
I could see them, even beyond the mountains
There is concrete, full of apartments
Time passed by slowly, it passed without us noticing
An incomplete period in time, as we struggled
We believed in the things we saw, and we laughed
Even though we left this town back then, always
Those same feelings would always be in this town
When we met up again, the town had changed
At the same pace we had, so as we gaze at it
Let's talk all night, with the same feelings as back then

How many years has it been since we first met?
Now we've become adults that fight over everything
Adults that collide with one another, as they're taught to
We understand now, that we're friends
The scenery changes along with the sleeper's breathing of history
The nostalgic look of the streets is all of the sudden there
Even though we've left the nest that is the town we grew up in
Our feelings haven't changed, and that's life
How many years has it been since then? Sweating
You guys are still continuing to run
Always looking up and ahead, deciding on my way
Praying for these feelings, that's love

Though we're apart, we've been stricken with the way of live that's been given to us
Climbing over obstacles with friends, to the day that I'll be a real man
Until I know when that day is, it's the day that we change together
Right? Let's make it that way, let's meet again, and laugh

Friends forever, but time passes
We've grown up as friends in this ever changing town
Gathering up all of the strength from this town, from nothing
Here's to you, who has yourself off at the start

Friends forever, but time passes
With the streets seperated from the town, there are different paths
Choosing one at random, Here's to you
Who is living the life given to him, along with me

Time passes by, in this ever changing town; taking whatever form it likes, and setting off
Have you gotten used to seeing the scenery yet? The sky that I looked up to
Before I knew it, the number of stars had decreased in the night sky
Far away, I wonder where my friends are?
I raised my voice, as though to reach them, "I'm right here!"

From that day on, amidst the passing of time
That town has been somewhere in my memories
There are things that I will forget without realizing it
When I look back on those times, we're adults that grew up together
Is the setting sun in your heart giving you a tan?
Have the tears that we've shed together dried?
We move down our own seperate paths; and when we do move down them, tomorrow creates us
Amidst the change, there are things that don't change
So constantly, in my heart, in you, in my dreams
The goodbyes with everyone accumulate, each of us take our leave
Facing these unknown days, I begin to run the distance
A long distance that extends truly far away, together

The goodbyes with everyone accumulate
Each of us take our leave
You make a reasonless wish for many meetings in the future
I wrote here that "this is my property"

Before setting off on a new journey, you look back on your memories

Let's talk some day, when we meet again
Let's talk about everything, when we meet again

These feelings are new again, in my heart
Your memories run through them

Let's talk some day, when we meet again
Let's talk about everything, when we meet again

Right now you're feeling uneasy...

Let's talk some day, when we meet again
Let's talk about everything, when we meet again

When I think about it now, I felt uneasy too, back then...

Let's talk some day, when we meet again
Let's talk about everything, when we meet again

Let's talk some day, when we meet again
Let's talk about everything, when we meet again

Let's talk some day, when we meet again
Let's talk about everything, when we meet again

Last edit by esskankee on Monday 20 Apr, 2009 at 02:03 +100%

Romaji
not editable
Kanji
not editable

Edit Translation

Members Living Here

True Fans of Ketsumeishi

topaz91385
Became fan 8 months ago
1
Become True Fan

Advertisement
Meet-Asian.com    Meet new Asian friends!   Over 1,400,000 members!

  • JpopAsia server health status, help us keeping our servers online:
    Status: we really need your support, only little J-Pop love T_T 21%       help us now!
© 2009 JpopAsia.com Terms of use Privacy policy