You have turned off JavaScript in your browser.
Enable JavaScript in your browsers preferences to make use of all the advanced features of JpopAsia.com

Cage by Chihiro Onitsuka +lyrics

Manual replacement (embed code) Save We currently support YouTube and Dailymotion videos
  • Title
    Cage
  • Artist
    Chihiro Onitsuka
  • Runtime
    04:30
  • Views
    655
  • Genre
    J-Pop
  • Release date
    16 March, 2004
  • Rating (20)

Archived Video

You are watching an archived video on JpopAsia. We are currently transitioning all our videos to a newer system. Help us by adding videos to the discography of Chihiro Onitsuka. This archived video page will eventually be replaced by Chihiro Onitsuka's newer videos page.

You can rate and comment on videos on the new page.

  • Auto scrolling: enabled
  • Scroll to top
  • Romanized
  • Japanese
  • Translation
yowatteta kono karada kara
kobore ochita toge ga
ashimoto wo kazari
tachisukunda mama
utsutta kagami no
ikutsu mono HIBI ni monku mo iezu ni

atashi wa doko ni
hikizurarete yuku no?

dareka itte
hageshiku yusabutte
“mou ushinau mono nado nai"? to
hitori ni shinaide
douka yoru ga akeru nara
atashi wo imagoto tsuresatte
kudasai

atatakaku itooshii koe mo
fueteku kasurikizu ni sae
katawanaku natte
daradara to nokoshita
wazuka na kiseki wo
nando mo furikaeri kakunin shitari

atashi wa doushite
yume wo mitai no darou?

dareka itte
umaku shinjisasete
“subete wa kurutte irun dakara"? to
hitori ni shinaide
kamisama anata ga iru nara
atashi wo tooku e nigashite
kudasai

Somebody, oh tell me
Defend me from entirely
Somebody, oh tell me
Baby, shout to me

dareka itte
hageshiku yusabutte
“mou ushinau mono nado nai"? to
hitori ni shinaide
douka yoru ga akeru nara

douka yoru ga akeru nara

dareka itte
umaku shinjisasete
“subete wa kurutte irun dakara"? to
hitori ni shinaide
kamisama anata ga iru nara
atashi wo tooku e nigashite
kudasai

[edit]Last edit by silstar7 on Wednesday 07 Jan, 2009 at 01:22 +12.7%[/edit][edit]Last edit by silstar7 on Wednesday 07 Jan, 2009 at 01:16 +19.7%[/edit]
弱ってたこの身体から
零れ落ちた刺が
足元を飾り
立ちすくんだまま
映った鏡の
いくつものヒビに文句も言えずに

私は何処に
引きずられてゆくの?

誰か言って
激しく揺さぶって
「もう失うものなど無い」と
1人にしないで
どうか夜が明けるなら
私を現実ごと連れ去って
下さい

温かく愛おしい声も
増えてく擦り傷にさえ
敵わなくなって
だらだらと残した
わずかな奇跡を
何度も振り返り確認したり

私はどうして
夢をみないんだろう?

誰か言って
上手く信じさせて
「全ては狂っているんだから」と
1人にしないで
神様 貴方がいるなら
私を遠くへ逃がして
下さい

Somebody,oh tell me
Defend me from entirely
Somebody, oh tell me
Baby,shout to me

誰か言って
激しく揺さぶって
「もう失うものなど無い」と
1人にしないで
どうか夜が明けるなら

どうか夜が明けるなら

誰か言って
上手く信じさせて
「全ては狂っているんだから」と
1人にしないで
神様 貴方がいるなら
私を遠くへ逃がして
下さい
Thorns scattered and fallen
from this weakened body
decorate my feet
Paralyzed with fear
of the many days I spent unable even to voice a complaint
reflected in the mirror

Where do I keep
pulling myself along to?

Somebody tell me,
shake me violently
“There’s nothing more for you to lose”
Don’t leave me alone
Should night become day
Take me away, along with my present reality
Please

Even with a warm loving voice
Even with my cuts and scrapes multiplying
I can’t fight it
I poured out slowly
the few miracles
and confirm it in looking back many times over

Why, I wonder,
don’t I dream?

Somebody tell me,
make me truly believe that
“Everything is going mad”
and don’t leave me alone
God, if you’re there
Let me escape to somewhere far away
Please

Somebody, oh tell me
Defend me from entirely
Somebody, oh tell me
Baby, shout to me

Somebody tell me,
shake me violently
“There’s nothing more for you to lose”
Don’t leave me alone
Should night become day

Should night become day

Somebody tell me,
make me truly believe that
“Everything is going mad”
and don’t leave me alone
God, if you’re there
Let me escape to somewhere far away
Please
[edit]Last edit by silstar7 on Wednesday 07 Jan, 2009 at 01:14 +100%[/edit]

Meet-Asian.com Meet new Asian friends! Over 2,000,000 members!

advertisement
Copyright © 2013 JpopAsia · Terms of service · Privacy policy · Community rules